Перевод "Меры по изменению климата" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : Меры по изменению климата - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Честная сделка по изменению климата | A Fair Deal on Climate Change |
Преодоление европейского тупика по изменению климата | Breaking Europe s Climate Change Stalemate |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата. | 5 Intergovernmental Panel on Climate Change. |
Деятельность ЕС по противодействию изменению климата | EU action against climate change |
Договор по Изменению Климата Наука Устраняет Разногласия | The Climate Change Agreement Bridging Gaps through Science |
Программа по изменению климата в стиле Аполлона | A Climate Apollo Program |
57 258. Всемирная конференция по изменению климата | 57 258. World Climate Change Conference |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate changes) |
Местные технологии по адаптации к изменению климата | Endogenous technologies for adaptation to climate change |
Группа 77 (основная группа по изменению климата) | Group of 77 (core group on climate change) |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) | Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) |
Адаптируясь к изменению климата | Adapting to Climate Change |
Адаптация к изменению климата | Adaptation to climate change |
Потребности в технологиях по адаптации к изменению климата | Needs for technologies for adaptation to climate change |
Финансирование передачи технологий по адаптации к изменению климата | Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change |
доклады и оценки Межправительственной группы по изменению климата | the reports and assessments of the Intergovernmental Panel on Climate Change |
переговоров и Межправительственной группой экспертов по изменению климата. | emissions were worthy of mention. |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE |
Однако, обращаясь к Комитету на его десятой сессии, Председатель Межправительственной группы по изменению климата подчеркнул, что слабая реакция климатической системы на меры по изменению климата требует действий сейчас, несмотря на всю неопределенность положения. | However, in addressing the Committee at its tenth session, the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change stressed that the slow response of the climate system to measures to address climate change argued for action now, despite such uncertainty. |
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата. | China will work for a global consensus on climate change. |
Международная конференция по изменению климата, ноябрь 1999 года, Бонн | Protection of refugees Planning with a human face Gender issues Resettlement of refugees Information technology Windows, MS Word, MS Excel The seven habits . |
В. Экологически безопасные технологии по адаптации к изменению климата | Environmentally sound technologies for adaptation to climate change |
Определение и оценка технологий по адаптации к изменению климата | Identification and evaluation of technologies for adaptation to climate change |
Она спонсирует Межправительственный совет по изменению климата (IPCC), международный орган, состоящий из сотен климатологов, каждые несколько лет готовящих доклады для населения по изменению климата. | The UN sponsors the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), a worldwide body of hundreds of climate scientists who report every few years to the public on the science of climate change. |
Ответ серьезно относиться к изменению климата. | The answer is to deal seriously with climate change. |
Киотский договор по изменению климата был объявлен неприемлемым для США. | The Kyoto Protocol on climate change has been declared unacceptable to the US. |
(4ОД), подготовленный Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК) 1. | The world has warmed by an average of 0.76º Celsius since pre industrial times and the temperature rise is accelerating, according to the 2007 Fourth Assessment Report (AR4) from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)1 |
Достижение соглашения по изменению климата является неотложным приоритетом для всех нас. | Reaching agreement on climate change is an immediate priority for all of us. |
На последнем заседании Межправительственной группы экспертов по изменению климата ставился вопрос | You all know that. At the last IPCC summary, the scientists wanted to say, |
Стороны указали, что многие меры по снижению уязвимости в одном секторе оказались полезными и для других секторов, уязвимых к изменению климата. | Food security Parties pointed out that many measures addressing vulnerabilities in one sector also had co benefits in other sectors that are vulnerable to climate change. |
К 2050 году, среднегодовые затраты на адаптацию к изменению климата в Пакистане составят 6 14 млрд, в соответствии с Рамочной Конвенцией ООН по Изменению Климата. | Pada tahun 2050, rata rata biaya tahunan adaptasi perubahan iklim akan mencapai 6 12 miliar, menurut Konvensi Kerangka Kerja PBB tentang Perubahan Iklim. |
США обещали бороться с антропологическими изменениями климата в рамках Конвенции ООН по изменению климата 1992 года (UNFCC). | The US promised action to fight man made climate change as a signatory to the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCC) in 1992. |
подчеркивая, что Всемирная конференция по изменению климата будет способствовать поддержке процесса Конвенции, | Stressing that the World Climate Change Conference will be supportive of the Convention process, |
Сельское хозяйство имеет прямое отношение к изменению климата. | Agriculture is at the heart of climate change issues. |
II. АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА 7 44 4 | II. ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE 7 44 4 |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) это орган ООН глобального масштаба, занимающийся оценкой научных знаний по изменению климата и привлечением внимания общества и мировых политиков к этим знаниям. | Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving. The Inter Governmental Panel on Climate Change (IPCC) is the UN s global body for assessing the scientific knowledge on climate change and bringing that knowledge to the attention of the public and the world s policy makers. |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) это орган ООН глобального масштаба, занимающийся оценкой научных знаний по изменению климата и привлечением внимания общества и мировых политиков к этим знаниям. | The Inter Governmental Panel on Climate Change (IPCC) is the UN s global body for assessing the scientific knowledge on climate change and bringing that knowledge to the attention of the public and the world s policy makers. |
Но всегда считалось, что саммит в Копенгагене по изменению климата является промежуточным этапом. | But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step. |
Это было ярко проиллюстрировано год назад на конференции по изменению климата в Копенгагене. | There was a dramatic illustration of this actually a year ago Copenhagen, climate change conference. |
изменению климата и согласованной с ним 6 9 5 | B. Defining relevance and consistency 6 9 5 |
В феврале 2007 года группа ученных экспертов в области научной политики сделало выводы о том, что меры по адаптации к изменению климата будут более эффективными, чем меры по сокращению выбросов парниковых газов. | Necessity for adaptation In the February 8, 2007 issue of Nature, a team of science policy experts argue that adapting to climate change would be a more effective means of dealing with global warming than reducing emissions of greenhouse gases. |
Опираясь на достигнутое, Стороны должны изучить пути совершенствования таких инструментов, как МЧР, и принять меры по адаптации к изменению климата и смягчению его последствий. | Building on what had been achieved, Parties should explore ways to strengthen tools, such as the CDM, and to take measures to adapt to climate change and soften its impact. |
Франциск надеется дать такой же серьезный импульс сегодня, помогая ускорить действия по изменению климата. | Francis hopes to have a similar impact today, helping to catalyze action on climate change. |
Ниже приведены несколько видео, показывающих насколько различным опытом обладают участники конференции по изменению климата. | Following some other videos showing different experiences people had at the Climate Change Conference |
Похожие Запросы : по изменению климата - конференции по изменению климата - Комитет по изменению климата - меры адаптации к изменению климата - меры климата - меры по изменению поведения - Меры по защите климата - уязвимости к изменению климата - Адаптация к изменению климата - Устойчивость к изменению климата - адаптация к изменению климата - адаптации к изменению климата - рекомендации по изменению - предложения по изменению