Перевод "Мое назначение запланировано на 10 часов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
назначение - перевод : назначение - перевод : Мое назначение запланировано на 10 часов - перевод : назначение - перевод : на - перевод : на - перевод : Часов - перевод : на - перевод : запланировано - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Я хотел бы напомнить делегатам, что начало наших заседаний запланировано ровно на 10 часов утра и на 3 часа дня. | The PRESIDENT Let me remind members that our meetings are scheduled to begin punctually at 10 in the morning and at 3 in the afternoon. |
Он был назначен на 10 часов! А в 10 часов был ещё один поезд? | It was scheduled for ten 'Is that a different one? |
Приходи в 10 часов на Николасзее. | Come at 10 to Nikolassee |
10 000 часов! | 10,000 hours! |
Уже 10 часов! | Past 10 00? |
В 10 часов. | At 1 0 a.m. |
Было запланировано возобновить переговоры в Аруше 10 июня. | The Abuja meetings were scheduled to resume on 10 June. |
Он отплывает... в 10 часов на пароходе. | He's at the harbor, waiting to board ship. |
B. Назначение новых членов . 10 3 | B. Appointment of new members . 10 3 |
Владивостокское время отличается на 10 часов от UTC (UTC 10) и на 7 часов от московского времени (MSK 7). | It is ten hours ahead of UTC (UTC 10) and seven hours ahead of Moscow Time (MSK 7). |
Было уже 10 часов. | It was ten o'clock already. |
10 часов 35 минут. | 10 hours and 35 minutes. |
18 часов 10 минут. | Ten past six. |
Гдето часов в 10. | Maybe 10 o'clock. |
Заняло бы 10 часов. | Takes 10 hours. |
Ну, 8 часов мы работаем, как минимум, некоторые 10 часов работают, час мы едем на работу, час с работы это уже 10 часов. | Well, we spend at least 8 hours working, some work 10 hours, we commute one hour each way this is already 10 hours. |
Пошли же его со мною соратником, чтобы он подтвердил мое назначение . | Therefor send him with me as a helper to confirm me. Lo! |
Интервью началось в 10 часов. | The interview began at 10 o'clock. |
Около 10 часов утра, сэр. | In a native place, you mean? |
За 10 часов до этого | 10 hours before |
Это занимает 10 000 часов. | It takes 10,000 hours. |
И умер в 10 часов. | And he's dead at 10. |
Сообщи секретарю в 10 часов. | Report to the secretary 10 o'clock. |
Уже 10 часов 45 минут. | It's 10.15. |
Это примерно 10 часов работы. | That's about 10 hours work. |
Но вершиной моей карьеры, как оказалось, стало мое назначение в Нью Йорк. | And the pinnacle of my career, as it turned out, was when I was posted to New York. |
8 10 часов борьбы и страданий. 10 минут удовольствия. | 8, 10 hours of struggling, suffering, 10 minutes of pleasure. |
Они не играют 10 часов подряд. | They don't play 10 hours of action games in a row. |
Ты должен вернуться до 10 часов. | You must be back by 10 o'clock. |
Обследование было закончено в 10 часов. | The transfers are now over halfway complete. |
Телестудия действует 10 часов в день. | It operates 10 hours a day. |
У меня нет 10 000 часов. | I don't have 10,000 hours. |
Он создал правило 10 000 часов. | He is the originator of the 10,00 hour rule. |
Мой рейс лишь после 10 часов. | My trip's not running till 10. |
Он послал записку в 10 часов. | He sent a note over at 10 00. Good. |
И цыгане уходят в 10 часов? | And the gypsies leave at 10 00? |
До 10 часов осталось шесть минут. | It's six minutes to 10 00. |
GC.10 Dec.5 НАЗНАЧЕНИЕ КОМИТЕТА ПО ПРОВЕРКЕ ПОЛНОМОЧИЙ | GC.11 Dec.5 APPOINTMENT OF THE CREDENTIALS COMMITTEE |
В том же духе мое правительство поддерживает назначение Верховного комиссара по правам человека. | Along the same lines, my Government welcomes the appointment of a High Commissioner for Human Rights. |
Промежуточное совещание руководящего комитета АФАКТ запланировано на 9 10 мая 2005 года, а ежегодное совещание АФАКТ и ЭДИКОМ на 10 13 октября 2005 года. | The AFACT Steering Committee Mid term meeting is scheduled for 9 and 10 May 2005 and the AFACT annual meeting and EDICOM are scheduled for 10 13 October 2005. |
Налет на боевых и гражданских ЛА составляет более 10 000 часов. | He has flown more than 10,000 hours in military and private civilian aircraft. |
Bvttn налет более 10 000 часов на 52 различных типах самолетов. | Colonel Casper has logged over 10,000 flying hours in 52 different aircraft. |
На самом деле, 10 000 часов число интересное по двум причинам. | Now 10,000 hours is a really interesting number for two reasons. |
Они беседовали с 8 до 10 часов. | They were talking from 8 to 10 o'clock. |
Это обновление выйдет в 10 часов утра. | This update will be released at 10 o'clock this morning. |
Похожие Запросы : назначение запланировано на - 10 часов - 10 часов - запланировано назначение - назначение запланировано - мое назначение - до 10 часов - 10 часов Скорость - запланировано на - запланировано на - на 10 - начиная с 10 часов - в 10 часов утра.