Перевод "Настоящим вытеснены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
настоящим - перевод : вытеснены - перевод : вытеснены - перевод : вытеснены - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Настоящим вытеснены - перевод : Настоящим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они были вытеснены в XI веке. | They were eventually driven out in the 11th century. |
Они ещё не были по настоящему вытеснены. | They hadn't been really pushed back. |
Люди были вытеснены в интернет и там самоорганизовались. | People were pushed to the Internet and successfully self organized there. |
Настоящим. | Authentic. |
Не имея защиты, африканские фермеры в очередной раз будут вытеснены импортом. | Without protection, African farmers would once again be harmed by imports. |
В 1768 Молина был вынужден покинуть Чили, когда иезуиты были вытеснены. | He was forced to leave Chile in 1768 when the Jesuits were expelled. |
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ | HEREBY CERTIFY |
Настоящим... мальчиком. | A real boy. |
Настоящим мальчиком? | A real boy! |
Настоящим мальчиком! | A real boy! |
Настоящим повелеваю... | It is decreed... |
Настоящим повелеваю | Oh, yes. It is upon this day decreed |
Настоящим террористом был я, а эта оккупация настоящим террором. | The real terrorist was me and the real terrorism is this occupation. |
Вскоре они были вытеснены иезуитами в 1591 году, которые построили деревню в приходе. | They were soon replaced in 1591 by the Jesuits, who organized the village into a parish. |
Тут разница, скажем так, между действительно настоящим и поддельно настоящим. | It goes back to, you know, the real real versus the fake real. |
Она счастлива настоящим. | But I?... |
Настоящим мы обязуемся | We hereby commit ourselves to |
настоящим постановляют, что | Hereby decide that |
Прошлое искупается настоящим. | The past is redeemed by this. |
Стать настоящим мальчиком... | How do you ever expect to be a real boy? |
Оно становится настоящим. | That becomes the present. |
С настоящим мужчиной... | It depends. |
Одновременно с экспроприацией нефтяной компании ЮКОС российскими властями иностранцы были вытеснены из энергодобывающего сектора России. | Together with the Russian authorities expropriation of oil company Yukos, foreigners have been squeezed out of Russia s energy extraction sector. |
В конце войны немецкие войска были вытеснены из Лапландии в ходе так называемой Лапландской войны. | At the end of the war the German troops were pushed out of Lapland by Finnish troops in the Lapland War. |
Настоящим виновником является евро. | The real culprit is the euro. |
Он был настоящим пьяницей. | He was a real drunkard. |
Он был настоящим динозавром! | He was a true dinosaur! |
Он был настоящим героем. | He was a real hero. |
Том был настоящим героем. | Tom was a real hero. |
настоящим согласились о нижеследующем | Have agreed as follows |
НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ | HEREBY AGREE AS FOLLOWS |
Это делает его настоящим. | That makes it real. |
Это будет настоящим подарком! | This is the gift in fact! |
Он был настоящим бродягой. | He was a real nomad. |
Я была настоящим идеалистом. | I was really idealistic. |
Он был настоящим мужчиной. | He was a real man. |
Я буду настоящим лохом. | I'm gonna be a real sucker. |
Он вырастет настоящим тираном. | He's getting to be a regular little tyrant. |
Должен быть настоящим трубадуром | Should be a true troubadour |
Ты был настоящим скрягой! | You certainly were a stinker! |
Подумай только, настоящим мальчиком. | Just think. A real boy. |
Смейся, будь настоящим ослом. | Go on, laugh. Make a jackass outta yourself. |
Он был настоящим художником. | I missed him after he was booked. |
Хоплин был настоящим безумцем. | Hoplin's touch of sardonic whimsy. |
Технологии здесь были настоящим королем. | Here technology was deservedly king. |
Похожие Запросы : были вытеснены - будучи вытеснены - быть вытеснены - были вытеснены - которые вытеснены - вытеснены с - были вытеснены - вытеснены и заменены