Перевод "Необходимое оборудование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оборудование - перевод : необходимое - перевод : Необходимое оборудование - перевод : необходимое оборудование - перевод : необходимое оборудование - перевод : необходимое оборудование - перевод : оборудование - перевод : необходимое оборудование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас есть необходимое оборудование. | We have the necessary equipment. |
Мы можем получить необходимое оборудование. | We could have the kinds of equipment that we would really need. |
10. Департамент предоставил компьютеры и другое необходимое оборудование. | 10. The Department has provided computers and other necessary equipment. |
В конце концов, мы приобрели необходимое электронновычислительное оборудование. | It is our intention to assist CIS countries in implementing new technologies. |
Во время обыска было изъято необходимое для работы оборудование. | During the search, the equipment needed for their work was seized. |
d) создать инфраструктуру и установить необходимое оборудование для охраны | (d) Building infrastructure and installing security equipment |
Поставлено необходимое оборудование, и внедряется местная система сейсмического контроля. | The necessary equipment has been furnished and a local network for seismic monitoring is being set up. |
В третьих, было определено оборудование, необходимое для проведения инспекций. | Third the equipment required for the conduct of inspections has been identified. |
Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности. | Essential items for enhanced security had been shipped to the mission. |
g) предоставить оборудование, необходимое для выполнения задач, поставленных перед РИС | (g) Provide the equipment necessary to carry out the tasks given to the RIS |
е) было подготовлено 205 ветеринарных работников, или им было придано необходимое оборудование | (e) 205 veterinary workers trained equipped |
Цель проекта предоставить этому комитету необходимое оборудование и услуги по организации профессиональной подготовки. | The Project aims at the provision of equipment and training to this committee. |
f) необходимое оборудование для принятия, когда это применимо, дополнительных и или специальных мер. | (f) the necessary equipment for additional and or special actions, if applicable. |
Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование. | The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place. |
Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование. | The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. |
66. С разрешения штаб квартиры местное отделение попросило поставщика обменять уже поставленное оборудование на другое, более необходимое оборудование на ту же сумму. | 66. Upon the approval of headquarters, the field office requested the supplier to exchange the equipment already supplied for a more urgently needed equipment of the same value. |
d) необходимое для сектора мелкого среднего горного промысла оборудование вполне можно производить в развивающихся странах. | (d) That equipment needed in the small medium scale mining sector could easily be manufactured in developing countries. |
Так, например, 10 женщин пекарей получили необходимое оборудование и материалы, чтобы снова выпекать традиционный хлеб Тимбукту. | This is how 10 female bakers have been able to buy new ovens and other materials to enable them to continue making the type of bread that is traditional in Timbuktu. |
Администрация предприятия предоставляет профсоюзам в пользование необходимое для их деятельности оборудование, помещение, транспортные средства и средства связи. | The administrations of enterprises must provide trade unions with the equipment, premises, and means of transport and communication necessary for their activities. |
3. В больнице должно быть подготовлено все техническое и медицинское оборудование, необходимое для успешного производства процедуры мечения. | 3. The public hospital shall prepare the technical and medical requirements to facilitate the performance of the tattooing procedure. |
Правительство Эфиопии отказывается пропустить крайне необходимое Миссии Организации Объединенных Наций в Эритрее и Эфиопии оборудование связи и обеспечения безопасности. | The Government of Ethiopia refuses to release essential communications and security equipment for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. |
В гавани Паго Паго имеется все необходимое оборудование и сооружения, а также судоремонтная мастерская с судоподъемным эллингом грузоподъемностью 3000 тонн26. | Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000 ton marine railway.26 |
63. Холодильное оборудование, необходимое для обеспечения деятельности всего гражданского и военного персонала, было полностью закуплено в течение предыдущего мандатного периода. | All of the refrigeration equipment required for support of the full complement of civilian staff and military personnel was acquired during the previous mandate period. |
Также в медицинских пунктах тюрем отсутствует необходимое оборудование, которое позволило бы обеспечивать медицинское обслуживание заключенных и оказывать им медицинскую помощь. | Also, the sanitary sections in the prisons are not equipped in an adequate manner that would enable them to give the necessary health care and medical care to prisoners. |
необходимое поле | required field |
Поскольку все необходимое оборудование было передано МООНПР из ЮНОСОМ II, предусматриваются ассигнования только на оплату расходов по доставке (9600 долл. США). | As all of the required equipment will be transferred to UNAMIR from UNOSOM II, provision is made for freight charges only ( 9,600). |
Бытовое оборудование Прочее оборудование | Accommodation equipment 7 550.0 7 550.0 940.0 6 610.0 |
В регионах между российской Ростовской областью и Крымом также находятся шахты, фабрики и литейные заводы, которые производят необходимое оборудование для российской армии. | The regions between Russia's Rostov area and Crimea are also home to mines, factories and foundries that produce vital components for the Russian military. |
По словам Central American Politics и Earth 911, благодаря проекту Майя Педал, люди получают необходимое им оборудование, работающее без топлива и электричества. | As written about on Central American Politics and the Earth911 website, the Maya Pedal initiative provides needed equipment to communities without the need of electricity or fuels. |
В середине 1980 х Индия попыталась приобрести лицензию на производство Велорексов, но сделка не состоялась, так как необходимое оборудование уже не существовало. | In the mid 1980s, India tried to obtain a license to produce the three wheelers the deal failed because the original tooling no longer existed. |
Это необходимое зло. | It's a necessary evil. |
Всё необходимое сделано. | Everything necessary has been done. |
Это необходимое требование. | Indeed, that is required. |
Возьми только необходимое. | You're just gonna have to strip down to the bare essentials. |
Возьми все необходимое. | Get what you need. |
b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование | (b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment |
Оборудование жилых помещений Прочее оборудование | Accommodation equipment |
Сигнальное оборудование и оборудование связи. | Signals and communication. |
В рамках этой инициативы центра подготовки кадров предоставляется необходимое оборудование и оказывается помощь по включению курсов по данной тематике в их учебные программы. | The programme also provides equipment to training institutions and helps them add courses in this field to their curricula. |
Кроме того, расходы на оборудование, необходимое для создания информационно технологической сети и системы телефонной связи, которые первоначально оценивались в 1 100 000 долл. | The ECA requirements for the new building, estimated at this stage at 417,300, would be included in the overall resource requirements for the access control project to be presented to the General Assembly during the resumed part of its sixtieth session. |
88. Настоятельно необходимое оборудование и соответствующая дополнительная профессиональная подготовка будут по прежнему обеспечиваться, с тем чтобы восстановить нормальное функционирование различных подразделений в министерстве. | 88. Urgently needed equipment and appropriate additional training will continue to be provided in order to reactivate the proper functioning of the various services in the Ministry. |
Реакция была неоднозначной с одной стороны, стоило немедленно приступать к подготовке запуска другого шаттла, на борту которого будет необходимое для устранения проблемы оборудование. | And the reaction had two sides one, to immediately set up a mission so that another shuttle would carry an equipment capable to fix the problem. |
Оборудование связи и прочее оборудование 130,0 | Communications and other equipment 130.0 |
Конторское оборудование Оборудование для обработки данных | Office equipment |
Оборудование ИТ и телекоммуникаций Потребительское оборудование | Large Household Appliances Automatic Dispensers |
Похожие Запросы : необходимое вспомогательное оборудование - Необходимое условие - время необходимое - необходимое условие - все необходимое - пространство, необходимое - необходимое количество - необходимое содержание - все необходимое