Перевод "Нехватка информации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нехватка - перевод : нехватка - перевод : нехватка - перевод : информации - перевод : Нехватка информации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) Нехватка информации | (d) Insufficient information flows |
Часть проблемы это, конечно, простая нехватка информации. | Part of the problem, of course, is just a lack of information. |
Ощущалась нехватка надлежащего механизма распространения информации среди территорий. | There was a lack of a proper mechanism for disseminating information to the Territories. |
Отсутствие и нехватка информации могут по разному затрагивать различные предприятия. | Lack of, and deficiencies in, information can affect businesses in different ways. |
Невежество это нехватка у людей информации относительно определенного рода проблем. | lack of information regarding certain types of problems. |
Особенно остро ощущается нехватка информации, касающейся влияния ВПИИ на конкурентоспособность фирм, прежде всего МСП. | Data related to the impact of OFDI on firms' competitiveness are particularly lacking, especially for the SME sector. |
К тому же, существует ощутимая нехватка информации, связанной с организацией молодежной политики в Европе. | Furthermore there is serious lack of information concerning the organization of youth policy in Europe. |
нехватка учителей. | shortage of teachers. |
Существенная нехватка информации в этой области является еще одной причиной, по которой свободный рынок не работает. | A substantial lack of information in this field is another reason why the free market doesn t work. |
Нехватка финансовых ресурсов. | Lack of financial resources. |
Нехватка квалифицированных юристов | Shortage of qualified lawyers |
Барьеры нехватка ресурсов | Barriers lack of resources |
Нехватка ресурсов b | Lack of resources b |
b) Нехватка капитала | (b) Lack of capital |
2. Нехватка средств | 2. The lack of resources |
Вот на чём основываются наши решения в области глобального здравоохранения нехватка информации, устаревшие данные или их отсутствие. | This is what we base our decisions on in global health little data, old data, no data. |
d) главным препятствием для эффективного наращивания потенциала общин является нехватка информации о тенденциях в области злоупотребления наркотиками и оптимальной практики, а также нехватка специальных знаний и специалистов на местах | (d) Lack of information about drug abuse trends and good practices and lack of expertise at the local level were the most important challenges to effective community capacity building |
Здесь серьезная нехватка представительства. | There s a lot of underrepresentation. |
Глупость это нехватка ума. | Stupidity is a lack of intelligence. |
d) нехватка финансовых ресурсов | (d) Scarcity of financial resources |
а) нехватка финансовых ресурсов | (a) Lack of adequate financial resources |
Нехватка пред полагаемых ресурсов | Lack of anticipated resources |
Другая опасность нехватка воды. | Another threat is a lack of water. |
Нехватка льда открытая вода. | It was a lack of ice open water. |
Нехватка кислорода иногда была невыносимой. | The suffocation was sometimes unbearable. |
Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала. | There is a shortage of good building wood. |
Существует нехватка качественного строевого леса. | There is a shortage of good building wood. |
У нас нехватка рабочих рук. | We're short handed. |
b) налицо нехватка врачей специалистов | quot (b) There is a shortage of specialist doctors |
К числу основных трудностей, с которыми сталкиваются инвесторы из числа МСП, относится нехватка информации об инвестиционных возможностях и местных условиях. | A major problem for SME investors is the lack of information on investment opportunities and local conditions. |
Нехватка людских ресурсов по прежнему является причиной трудностей, связанных с пополнением существующих систем данными, ликвидацией недостатков и постоянным обновлением информации. | Last, but not least, elements missing from the system of environmental reporting (thematic reports, prognoses) should be provided for, which would serve both the dissemination of information and decision making, and focus on the evaluation of policies. |
Самым значительным препятствием на пути достижения устойчивого развития является не отсутствие требуемой информации или неправильная политика, а, скорее, нехватка ресурсов. | The greatest obstacle to the achievement of sustainable development was not inadequate information or misplaced policies but rather a shortfall in the provision of resources. |
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег! | lack of time and lack of money! |
Похоже, в Сети нехватка австрийских чатов. | There seems to be a scarcity of Austrian chat rooms in the Web. |
Нехватка кадров большая проблема для нас. | The shortage of manpower poses a big problem for us. |
Одна из причин этого нехватка средств. | One reason is lack of resources. |
b) сжигание химических отходов нехватка объектов | (b) Chemical waste incineration lack of facilities |
4. Нехватка ресурсов для финансирования экономического | 4. Resource gap in financing Africa apos s economic |
Однако этот процесс сдерживает нехватка ресурсов. | That process was, however, impeded by a shortage of resources. |
Ощущается серьезная нехватка мест производственного обучения. | There is a serious lack of apprenticeship positions. |
Здесь уже ощущается растущая нехватка воды. | There are already increasing shortages of water. |
Вы знаете, была ужасная нехватка мужчин. | You know, there's been a terrible shortage of men. Yeah. |
Согласно тому же официальному источнику, положение в тюрьмах ухудшилось по двум причинам нехватка персонала и нехватка места. | According to the same official source, prison conditions have deteriorated on account of two factors shortage of staff and of space. |
Время от времени подчёркивалась острая нехватка средств. | Inevitably, the cruel lack of means was pointed out time and again. |
НЬЮ ЙОРК Нехватка воды порождает множество конфликтов. | NEW YORK Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity. |
Похожие Запросы : нехватка доставки - нехватка талантов - нехватка жилья - нехватка топлива - нехватка продукта - нехватка кредита - нехватка капитала - острая нехватка - нехватка кадровых - нехватка денег - нехватка памяти