Перевод "Номер таможенного тарифа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
номер кода тарифа (кода, в котором указывается тип грузов для таможенных, транспортных, статистических или иных регулирующих целей (общее обозначение)) | Tariff code number (code specifying a type of goods for Customs, transport, statistical or other regulatory purposes (generic term)) |
На недавней встрече президентов стран членов МЕРКОСУР, состоявшейся в Буэнос Айресе 5 августа, ее участниками был сделан решительный шаг вперед в результате достигнутой консенсусной договоренности об установлении общего таможенного тарифа. | At the recent meeting of the Presidents of the MERCOSUR countries, held in Buenos Aires on 5 August, they took a decisive step forward by agreeing by consensus to establish a common external tariff. |
Доклад национального таможенного управления | Report of the Customs Office |
Модернизация Таможенного кодекса Сообщества. | Modernization of the Community Customs Code. |
Повышение тарифа до 13 центов произошло сразу после Рождества. | The rate increase, to thirteen cents (US 0.13), occurred just after Christmas. |
d) отдельные пункты таможенного контроля | These discussions complemented information from existing surveys and reports based on project monitoring. |
Выигрышный номер... Номер... Номер! | Raffle ticket. |
Эффективность таможенного, пограничного и иммиграционного контроля | Effectiveness of customs, border and immigration controls |
Эффективность таможенного, иммиграционного и пограничного контроля | Effectiveness of customs, immigration and border control |
Эффективность таможенного, пограничного и иммиграционного контроля | Effectiveness of customs, border and immigration controls |
Процедуры таможенного досмотра пока не обсуждались. | Customs arrangements are still the subject of negotiation. |
4 6 миллиардов долларов в текстильный сектор, при условии нулевого тарифа. | If you want us to be able to compete with China and to attract investment, we could probably attract four to six billion dollars quite easily in the textile sector, if there was zero tariffs would create the type of job. |
Что касается единого внешнего тарифа, то в настоящее время ведется работа по адаптации к условиям ЭСЦАГ исследования по основным аспектам единого внешнего тарифа, проведенного применительно к ЭКОВАС. | With regard to the Common External Tariff (CET), the study undertaken for ECOWAS on the basic aspects of a CET is being adapted for ECCAS. |
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта | Number of article Number of draft article |
Стоимость льготного проезда для граждан составит 1 2 тарифа, действующего у перевозчика. | The cost of discounted travel for citizens will amount to 1 2 the fare of the applicable carrier. |
Надо распаковать ваш багаж для таможенного досмотра. | You have to unpack your luggage for customs inspection. |
предупреждение, расследование и пресечение нарушений таможенного законодательства | The prevention, investigation and punishment of customs law violations |
Проект конвенции о процедуре международного таможенного транзита | Draft Convention on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail |
Эффективность служб таможенного, иммиграционного и пограничного контроля | Effectiveness of Customs, Immigration and Border Controls |
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ СИСТЕМАМИ ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА В ЦЕЛЯХ КОНТРАБАНДЫ | The Working Party may wish to be informed about the outcome of the Regional TIR Seminar for the countries of the Central Asian region and China which took place in Beijing on 22 and 23 September 2005. |
Мы подчеркиваем необходимость совершенствования пограничного и таможенного контроля. | We reaffirm the need to improve border and customs controls to that end. |
таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов | Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials |
Совет таможенного сотрудничества (резолюция 53 216 Генеральной Ассамблеи) | Tajikistan |
Поправки к положениям об осуществлении Таможенного кодекса Сообщества. | Amendments to the Community Customs Code implementing provisions. |
Эти случаи описаны в статье 36 Таможенного кодекса. | Such opinion must be prepared within 14 days of being requested by the Ministry. |
Номер два. Номер два. Два. | Number Two. Number Two. Two. |
Номер два и номер один. | Number two and number one. |
Я хочу номер, большой номер. | I want a room, a big room. |
iii) серийный номер или номер партии. | Serial number or lot number. |
Проверка багажа находится в исключительном ведении Португальского таможенного совета. | Luggage control is an exclusive competence of the DGAIEC The Portuguese Board of Customs. |
Не во всех пунктах таможенного пропуска есть такие эксперты. | Not all customs houses have qualified experts on their staff. |
Номер | Recalling also the expressed desire of the 28th International Conference of the International Federation of the Red Cross and Red Crescent (IFRC) in December 2003 to address the question of the additional distinctive emblem as soon as circumstances permit |
Номер | RESOLUTION No. |
Номер | Annex VIII |
Номер | Resolution No. |
Номер | 5 32 DW Final |
Номер | Nr |
Номер | Number |
Номер | Number |
Номер | Number |
Номер | Num |
Номер | No. |
Номер | No |
Номер | Registered |
Номер? | What's the phone number? |
Похожие Запросы : График таможенного тарифа - ставка таможенного тарифа - заказ номер тарифа - позиция тарифа - условия тарифа - снижение тарифа - снижение тарифа - Счет тарифа - гурман тарифа - расчет тарифа - правила тарифа - изменение тарифа - тур тарифа - изменение тарифа