Перевод "Обвинение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод : обвинение - перевод :
ключевые слова : Accusation Prosecution Indictment Press Charged

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обвинение?
Papers?
Обвинение?
What's the charge?
Обвинение?
Charge?
Обвинение ФРС
Blaming the Fed
Обвинение жертвы
Victim Blaming
Каково обвинение?
What's the alleged charge?
Атеизм это обвинение?
Is atheism a charge?
Он отверг обвинение.
He denied the accusation.
Том отверг обвинение.
Tom has denied the allegation.
Это абсурдное обвинение.
It's an absurd allegation.
Это серьёзное обвинение.
This is a serious accusation.
Это серьёзное обвинение.
That's a serious accusation.
Это беспочвенное обвинение.
This is a baseless accusation.
Тренхолму предъявлено обвинение!
Trenholm indicted!
Он предъявил обвинение?
Did he get that indictment?
Это ужасное обвинение.
A horrible accusation.
ƒа, любое обвинение.
Yeah, any charge.
Хотите предъявить обвинение?
Do you want to report him?
Глашатай, читай обвинение!
Couldn't we hear one or two?
Насколько оправдано это обвинение?
How justified is this charge?
Билл Клинтон отверг обвинение.
Bill Clinton denied the accusation.
Это очень серьёзное обвинение.
That's a very serious accusation.
Штат выдвигает серьёзное обвинение .
State builds strong case.
Это серьёзное обвинение, Бельмонт.
It's a serious charge, Belmonte.
Однако лучше выдвинуть обвинение.
OK, but it's better then to file an official report.
А теперь послушаем обвинение!
And now let's hear the accusation!
Браконье, вы слышали обвинение?
Braconnier, have you understood the charge?
Обвинение тоже искало мотив.
You said it provided a motive. So did the prosecution.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи
The Case Against Emergency Food Aid
Обвинение жертвы причины и последствия
Blaming of the victim Causes and effects
ОБВИНЕНИЕ НА ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ 145 .
REPORT FREE ON LINE 145.
Никому не предъявлено официальное обвинение.
Nobody has been formally charged.
Позднее суд снял это обвинение.
The Court later canceled this indictment.
Имя и фамилия обвиняемого Обвинение
Name of defendant Charges
Италия же отвергла это обвинение.
Subsequently, Italy denied this allegation.
Они могут предъявить чёртово обвинение.
They can indict your ass.
'Вестник, читать обвинение! Сказал Кинг.
'Herald, read the accusation!' said the
Это было очень опасное обвинение.
This was a very dangerous accusation.
Экстра выпуск Тренхолму предъявлено обвинение!
Hi, special extra here!
Готовится другое обвинение, придется повоевать.
Why, they're preparing another indictment. I've got to fight it.
Марлоу, мы предъявляем тебе обвинение.
Look, Marlowe, we're arraigning you.
Вам надо прийти предъявить обвинение.
You better show up to prefer charges.
я бы выдвинул обвинение, енри.
I'd push the indictment, Henry.
Джордж, это очень серьезное обвинение.
Uh, George, this is a very serious charge.
Заседание начинается. Каково обвинение, шериф?
What's the charge, Sheriff?

 

Похожие Запросы : ложное обвинение - отложенное обвинение - прямое обвинение - встречное обвинение - невысказанное обвинение - завуалированное обвинение - предъявлять обвинение - снял обвинение - обвинение соглашение - отвергает обвинение - коронка обвинение