Перевод "Обзор методологии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обзор - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : обзор - перевод : Обзор методологии - перевод : методологии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обзор различных аспектов методологии | Review of various aspects of the methodology |
A. Обзор общей методологии проведения обследований | A. Review of the general methodology for surveys of |
Субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | Education grant review of the methodology for determining the level of the grant |
c) Субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | (c) Education grant review of the methodology for determining the level of the grant |
d) субсидия на образование обзор методологии определения размера субсидии | (d) Education grant review of the methodology for determining the grant |
На своей шестьдесят четвертой сессии Комитет провел первоначальный обзор методологии подготовки шкалы взносов, а на шестьдесят пятой сессии обзор по каждому элементу. | The Committee had undertaken an initial review of the scale methodology at its sixty fourth session and an element by element review at its sixty fifth session. |
Вместе с тем Комиссия считала, что обзор методологии должен основываться на опыте ее применения во всех местах службы, с тем чтобы обеспечить последовательность при рассмотрении методологии. | However, the Commission considered that a review of the methodology should encompass the experience at all duty stations so as to ensure that the methodology could be considered in a consistent manner. |
b) провести по завершении нынешнего цикла проведения обследований в местах расположения штаб квартир всеобъемлющий обзор применения методологии | (b) That a comprehensive review of the application of the methodology should be undertaken upon completion of the current round of surveys at headquarters duty stations |
Используемые методологии | Budgeting for non euro expenditures |
Вопросы методологии | Methodological points |
Разработка методологии | Development of methodology |
Используемые методологии | Methodology used |
В рамках производимого ею обзора системы вознаграждения, пособий и льгот Комиссия продолжила обзор методологии определения размера субсидии на образование. | The Commission, under its ongoing review of the pay and benefits system, continued to review the methodology for determining the level of the education grant. |
методологии определения, классификации, | Expert Meeting on Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of |
Методологии стоимостной оценки | Iran also presented analytical data, including chemical and fingerprinting information. |
Методологии и инструменты | Methodologies and tools |
B. Корректировка методологии | B. Adjustment of the methodology |
Согласно методологии, одобренной | Under the methodology approved by the |
В. Разработка методологии | B. Development of methodology |
методологии (документация Комитета). | methodologies (Committee documentation). |
Hа своей сессии в марте 1993 года Комиссия на основе доклада рабочей группы провела обзор методологии применительно к периферийным местам службы. | At its session in March 1993, the Commission reviewed the non headquarters methodology on the basis of the working group apos s report. |
Этот принцип был подтвержден Комиссией на ее тридцать шестой сессии, когда она осуществила обзор методологии проведения обследований для периферийных мест службы. | That principle had been reaffirmed by the Commission at its thirty sixth session, when it had reviewed the survey methodology for headquarters duty stations. |
Методологии и дополнительный характер | Noting the need to ensure adequate and predictable funding for the future, |
Опробование методологии резюме результатов | Methodology testing summary of findings |
разработка методологии и архитектура. | a development methodology and architecture. |
Он выразил мнение о том, что Комиссии следует ограничить обзор методологии теми аспектами, которые не окажут прямого влияния на результаты уже проведенных обследований. | He considered that the Commission apos s review of the methodology should be limited to areas that would have no direct impact on surveys already implemented. |
Она далее рекомендовала провести обзор методологии количественной оценки пособий и льгот для НСС, поскольку они составляют значительную часть вознаграждения в ряде мест службы. | It further recommended that the methodology for the quantification of benefits for NPOs be reviewed, since those benefits represented a substantial part of income at a number of duty stations. |
Тогда возникает вопрос о методологии. | Then there's the question of methodology. |
С. Методологии воспроизведения успешной практики | C. Methodologies for the replication of successful practices |
Методологии сбора и анализа данных | Methodologies used to collect and analyse the data |
Методологии, применявшиеся для расчета расходов | EDM maintains liaison with Parties, observers, United Nations bodies and IGOs and coordinates the secretariat's representational and outreach activities. |
Опробование методологии специальные тематические исследования | More general strategic considerations on how to implement LADA in the country and in West Africa in general at the institutional level (distribution of responsibilities, activities, operations, coordination and quality control). |
описание методологии определения исходных условий и обоснование выбора, включая оценку сильных и слабых сторон методологии | In addition to the registry accounts specified in paragraph 3 of appendix D to the annex of decision 17 CP.7, the CDM registry shall have a cancellation account to which tCERs and lCERs that have expired in a holding account of the CDM registry, and lCERs that have become ineligible in accordance with paragraphs 49 and 50 of the present annex, are transferred. |
Рабочая подгруппа по расходам на войска провела обзор предлагаемой методологии определения ставок возмещения расходов правительствам государств, предоставляющих войска, которая изложена в документе A 57 774. | The troop costs sub working group had reviewed the proposed methodology for rates of reimbursement to Governments of troop contributing States, as contained in document A 57 774. |
Хотя обзор методологии проведения обследований окладов сотрудников категории общего обслуживания является прерогативой Комиссии, ФАМГС по прежнему убеждена в том, что нынешняя методология требует незамедлительного улучшения. | While it was the prerogative of the Commission to review General Service salary survey methodologies, FICSA remained convinced that the current methodology required fine tuning without delay. |
В этой связи Комитет напоминает, что он просил провести обзор методологии определения ставок суточных для членов миссии и их применения (A 47 990, пункт 20). | In this connection, the Committee recalls that it had requested a review of the methodology for the determination of mission subsistence allowance rates and their application (A 47 990, para. 20). |
Обзор | Review |
Обзор... | Select File |
ОБЗОР | REVIEW |
Обзор | Overview |
Обзор | Statement by Ms. Narelle Townsend, representative of civil society organizations |
Обзор | Submissions from Parties |
Обзор | Interface Overview |
Обзор... | Record |
Обзор... | Browse... |
Похожие Запросы : гибкие методологии - ядро методологии - различные методологии - изменения методологии - поддержка методологии - вопросы методологии - методологии проекта - постные методологии - изменение методологии - проект методологии - методологии доставки - основы методологии - Выбор методологии