Перевод "Область течения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
область - перевод : область - перевод : Область течения - перевод : область - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Против течения! Ты плыл против течения! | Man Against the current! You did it against the current! |
Против течения! | Man Against the current! |
Париж плывёт против течения | Paris bucks the trend |
Мы гребли против течения. | We were rowing against the current. |
Лодка плывёт против течения. | The boat is going against the current. |
Ты плыл против течения! | You did it against the current! |
Статья . Приостановление течения исковой давности | Article Suspension of limitation period |
И течения там тоже непростые. | YR And also, the currents are quite funny there. |
Мы гребли против течения реки. | We rowed up the river against the current. |
Он пытался плыть против течения. | He tried to swim against the tide. |
Давайте попробуем плыть против течения. | Let us try to swim against the current. |
Давай попробуем плыть против течения. | Let us try to swim against the current. |
Давайте попробуем плыть против течения. | Let's try to swim against the current. |
Плавание против течения требует мужества. | To strive against the stream requires courage. |
Он грёб против слабого течения. | He was rowing against a gentle current. |
Гигантская рябь течения Rudoy A.N. | N.p., n.d. |
повторяют течения рек на Земле. | echoed a course of water traces on the Earth. |
Такие программы уже осуществляются применительно к КМЭ Мекси канского залива, Гвинейского течения и течения Гум больдта. | Such programmes are already being implemented in the LMEs of the Gulf of Mexico, the Guinea Current and the Humboldt Current. |
Ответ зависит от дальнейшего течения кризиса. | The answer depends on the future course of the crisis. |
ИР И течения там тоже непростые. | YR And also the currents are quite funny there. |
Мы шли на вёслах против течения. | We were rowing against the current. |
Было очень трудно плыть против течения. | It was very difficult to swim against the current. |
Направление течения на юг юго восток. | Flow direction to the south southeast. |
И течения нагонят нас за скалами. | Outside our harbor are strong currents and disaster. You've seen that. |
Кызылординская область () область в составе Казахстана. | Kyzylorda Region ( ) is a region of Kazakhstan. |
Область | Area |
Область | Begin |
Область | Area |
Область | Scope |
Область | Region |
Область | Realm |
Область | State |
Область | State of Province |
Область | Subject area |
Либеральные течения повсеместно обрели уверенность и решимость. | Business is at a complete standstill... |
Черными стрелками я покажу неправильное направление течения. | let's say that, and I'm gonna draw it in black, black arrows represent the wrong direction of flow, |
Вместе с тобой, дорогая, вне течения времени... | With you by my side, dear, neither time nor tide... |
А заштрихована вот эта область. Это заштрихованная область. | And the shaded region is this.This is the shaded region. |
Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество. | To strive against the stream requires courage. |
Мусульманские течения в общественной мысли Индии и Пакистана. | These demands relate to the defense of our national existence... |
В истории объединения Италии следует различать два течения. | This time, however, it was likely to result in a unified state of Italy. |
Холодные океанические течения позволяют им жить вблизи экватора. | The cold waters here allow them to survive on the equator |
Рабочая область | The Workspace |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | http www.unece.org trans main welcwp29.htm |
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ | Annex 10. |
Похожие Запросы : линия течения - акустические течения - против течения - против течения - против течения - уравнение течения - против течения - течения мысли - устойчивость течения - морские течения - экваториального течения - характер течения - напряжение течения - Океанские течения