Перевод "Обмен данными устройства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : устройства - перевод : Обмен данными устройства - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : устройства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обмен данными | Data Exchange |
Обмен разведывательными данными | Intelligence Exchange Current mechanism, such as Interpol should be fully utilized. |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ | It is evident, that this situation has to be changed . |
PROFINET IO определяет весь обмен данными между контроллерами (устройства с master функциональностью ) и устройства (устройства с slave функциональностью ), а также параметры настройки и диагностики. | PROFINET IO defines the entire data exchange between controllers (devices with master functionality ) and the devices (devices with slave functionality ), as well as parameter setting and diagnosis. |
Спрос на обмен данными | Demand for data exchange |
5. Электронный обмен данными. | 5. Electronic data interchange. |
6. Электронный обмен данными. | 6. Electronic data interchange. |
Возьмем в пример обмен разведочными данными. | Intelligence sharing is a case in point. |
обмен данными с другими государственными регистрами | Collection, maintenance and dissemination of relevant datasets. |
С. Информация, коммуникация и обмен данными | C. Information, communications and data sharing |
IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ | IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES |
EDICOM ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В ТОРГОВЛЕ | EDICOM ELECTRONIC DATA INTERCHANGE IN COMMERCE |
Статья 9 Регулярный обмен данными и информацией | Article 9 Regular exchange of data and information |
Статья 9 Регулярный обмен данными и информацией | Article 9 Regular exchange of data and information |
Обмен данными поможет, наука так и работает. | Sharing information helps. That's how science works. |
Эффективный и гибкий обмен данными стандартизированные интерфейсы | The main aim here is to give reference status to production data |
Более того, международный обмен статистическими данными постоянно расширяется. | The aim is to provide quality, recognized products which meet demand and are on media that are easy to obtain and use (databases, documents and statistical publications, extracts on magnetic media, CD ROM, etc.). |
изучение и применение международных стандартов, облегчающих обмен данными | study and application of international standards which make data exchange easier, |
Можно начать с чего то простого как обмен координатами между машинами, обмен данными навигатора. | We can start with something as simple as sharing our position data between cars, just sharing GPS. |
Статья 9 Статья 6 Регулярный обмен данными и информацией | Article 9 Article 6 Regular exchange of data and information |
упорядоченный обмен данными между принимающими странами и странами происхождения. | This would allow a better estimation of stock of emigrants and their characteristics and, at the same time, it would improve the harmonization of approaches to identify stock of immigrants in host countries. |
Обмен разведывательными данными и информацией в реальном режиме времени. | Sharing of data and real time intelligence. |
IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ . 29 55 13 | IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES 29 55 11 |
Nibble Mode позволяет организовать двунаправленный обмен данными в режиме SPP путём использования управляющих линий (4 бит) для передачи данных от периферийного устройства к контроллеру. | Nibble Mode is an interface that allows the device to transmit data four bits (a nibble) at a time, (re)using four of the status lines of Compatibility Mode for data. |
ограниченный обмен данными и выполнение работ в различных географических масштабах | Limited exchange of data and work carried out at varying geographic scales |
(9) Следует обеспечить обмен данными между находящимися по соседству компетентными органами. | (9) Data interchange should be established between neighbouring authorities. |
НТС обмен данными на добровольной основе в рамках Постоянной консультативной комиссии | NTMs voluntary data exchange within the framework of Standing Consultative Commission. |
Кроме того, происходит активный обмен данными между статистическими и нестатистическими подразделениями. | In addition, there is substantial interchange between the statistical and non statistical divisions. |
d) осуществлять обмен соответствующими научно техническими данными, информацией и опытом на регулярной основе | (d) to exchange appropriate scientific and technical data, information and experience, on a regular basis |
Справочник содержит общие формулировки терминов, используемых в международной торговле, и облегчает обмен данными. | The Directory provides a common language for terms used in international trade and facilitates the interchange of data. |
ВОКНТА вновь отметил, что обмен данными имеет важнейшее значение для удовлетворения потребностей Конвенции. | The SBSTA reiterated that data exchange is fundamental to the needs of the Convention. |
К мерам, принимаемым вне объекта, относятся информационный мониторинг, обмен данными дистанционное зондирование инспекции. | Off site measures included information monitoring data exchange remote sensing and inspection. |
55. Статья 9 (Регулярный обмен данными и информацией) является директивной по своему характеру. | 55. Article 9 (Regular exchange of data and information) was prescriptive in nature. |
Одним из способов, позволяющих избавиться от некоторых операций, является илектронный обмен данными (ЭОД). | In Denmark, this technique is now being used in all our surveys among persons, using the Dutch Blaise system . |
В будущем Статистическое управление Канады примет на вооружение стандарты, поддерживающие электронный обмен данными (ЭОД). | In the future, Statistics Canada will be adopting standards that support Electronic Data Interchange (EDI). |
обмен собранными данными с другими организациями и совместное осуществление сбора данных в надлежащих случаях | Sharing collected data with other organizations and collecting data jointly where appropriate |
обмен предварительными необработанными данными о возможных сделках в целях повышения эффективности анализа и сотрудничества | Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation. |
Я работал в массе газетных издательств, и обмен данными там организован намного хуже, чем здесь. | I ve worked in dozens of newspaper offices where communication was worse than this. |
PROFINET и изохронные связи Изохронный обмен данными с PROFINET определен концепцией изохронного реального времени (IRT). | Isochronous communication Isochronous data exchange with PROFINET is defined in the isochronous real time (IRT) concept. |
Электронный обмен данными с предприятиями и учреждениями предполагает перемещение информации по сетям в стандартном формате. | Electronic Data Interchange with businesses and institutions involves the movement of information in a standard format across networks. |
В 2004 году было подписано соглашение о практическом сотрудничестве, предусматривающее обмен информацией и контактными данными в течение 24 часов, обмен сотрудниками между операционными центрами. | An arrangement for practical cooperation was established in 2004 providing for exchanges of information, contact details for 24 hour communication and exchanges of sta between the operational centres. |
Не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не говорю, что обмен данными это плохо. | Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. |
Необходимы согласованные усилия, включающие обмен информацией и разведывательными данными, объединение ресурсов и сотрудничество в правоохранительной области. | A concerted effort was required, including information and intelligence sharing, pooling of resources and cooperation on enforcement. |
Поддерживать или нет открытое соединение, даже когда обмен данными не происходит. По умолчанию это флажок установлен. | Whether or not to support the Keep Alive connection option. The default is on. |
В настоящее время Управление занимается поиском новых путей передачи данных крупными компаниями, включая электронный обмен данными. (ЭОД). | The Agency is currently seeking new ways of electronic filing for large businesses, including Electronic Data Interchange (EDI). |
Похожие Запросы : обмен данными - обмен данными - обмен данными - обмен данными - обмен данными - обмен данными - обмен данными - Обмен данными - обмен устройства - обмен данными с - обмен данными через - электронный обмен данными - обмен электронными данными - шифруется обмен данными