Перевод "Общаться с тобой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общаться - перевод : общаться - перевод : тобой - перевод : Общаться - перевод : общаться с тобой - перевод : Общаться с тобой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Привет, я Павлето. Безумец из видеочата и я хочу общаться с тобой. Присоединяйся!
Hello, I'm Paŭleto, the crazy one in this Hangout and I'd like to talk with you.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatrous women unless they join the faith.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками.
Do not marry idolatresses, unless they have believed.
У меня не было выбора, кроме как общаться с тобой из за того, что мы сейчас здесь.
I have no choice but to deal with you because of where we are right now.
С ним очень сложно общаться.
He is a hard man to approach.
Том привык общаться с иностранцами.
Tom is used to talking to foreigners.
С Томом было легко общаться.
Tom was easy to talk to.
Способна общаться телепатически с Томасом.
She has a telepathic connection with Thomas.
Общаться с ними, говорить, слушать.
To have a conversation with it. To speak. To listen.
Нам нельзя общаться с прессой.
We're not supposed to talk to the media.
Они будут общаться с машиной.
They're going to talk to the machine.
Солдат Нам нельзя общаться с прессой.
Soldier We're not supposed to talk to the media.
Он всегда предпочитает общаться с девочками.
He is always partial to the company of girls.
Он всегда предпочитает общаться с девушками.
He is always partial to the company of girls.
Они могут общаться с помощью жестов.
They can communicate using hand signs.
Надеюсь, с ним можно нормально общаться.
Ooh, but so is he and I bet he talks normal.
Мы будем общаться с виртуальными личностями.
We'll be interacting with virtual personalities.
Они начали общаться с помощью языка.
They began to communicate using language.
Мне просто нравится общаться с людьми.
I just like to communicate with people.
Вам не нравится общаться с девушками?
Don't you like talking with girls?
Думаете, мне нравится общаться с убийцей?
Do you think I enjoy playing for time with a murderer?
Я с тобой Я с тобой о Я с тобой оп
I'm with you once again tonight,
Уплыть с тобой, только с тобой.
Go with you, only with you.
Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Language enable us to communicate with other people.
Том говорит, что может общаться с умершими.
Tom says that he is able to communicate with the dead.
Может телепатически общаться с сестрой через воду.
He is able to telepathically communicate with his sister via water.
Куда нам двигаться? Как общаться с вами?
Who should we be, how should we talk to you?
Садху санга вы начнёте с ними общаться.
Sādhu saṅga you'll associate with them.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Koko was taught to communicate via sign language.
Подразумевается, что мёртвые могут общаться с живыми.
That's how the dead are supposed to communicate with the living.
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Я люблю общаться с людьми, обожаю разговаривать с незнакомцами.
I like people and I love chatting to strangers.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. Верующий не должен жениться на многобожнице, пока она не уверует.
Do not marry idolatresses, until they believe a believing slavegirl is better than an idolatress, though you may admire her.
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. Верующий не должен жениться на многобожнице, пока она не уверует.
And do not marry Al Mushrikat (idolatresses, etc.) till they believe (worship Allah Alone).
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса.
Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
Это позволило ему общаться с людьми более открыто.
It permitted him to communicate with people more openly.
Судя по всему, Тому нравится общаться с Мэри.
Tom certainly seems to enjoy talking with Mary.
Я нахожу, что с Томом очень легко общаться.
I find Tom very easy to talk to.
Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
Tom and I lost touch after we graduated.
После окончания университета мы с Томом перестали общаться.
Tom and I lost touch after we graduated.
Том говорит, что он может общаться с мертвыми.
Tom says he can communicate with the dead.
Я не знал, как общаться с противоположным полом.
I didn't know how to interact or talk to a lot of girls.
мир, где миллиарды людей смогут общаться друг с
мир, где миллиарды людей смогут общаться друг с
Госпожа директор строго запрещает вам с ней общаться
The Headmistress puts you on your honour not to associate with her
Дети, однажды мне пришлось общаться... с этим джентльменом...
You'll point me out and say, Chicks, if I were to tell you... how matey I once was with that gentleman, you'd be...

 

Похожие Запросы : с тобой - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - общаться с - спать с тобой - с тобой переписываюсь - говорю с тобой - быть с тобой - всегда с тобой