Перевод "всегда с тобой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : тобой - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда с тобой - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод : всегда - перевод :
ключевые слова : Always Ever Wanted Thought Matter Proud Wrong Talking Happened

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всегда буду с тобой, всегда, всегда.
Just like that.
И я поехал с тобой, всегда с тобой рядом.
What I been thinking about all these years...
Я всегда буду с тобой.
I'll be with you forever.
Я всегда буду с тобой.
I will always be with you.
Она всегда будет с тобой.
She will always be with you.
Он всегда будет с тобой.
He will always be with you.
Я всегда буду с тобой.
I'll always be with you.
Они всегда будут с тобой.
They are there with you all the time.
С тобой всегда сердце мое.
I can feel you.
Знай, я всегда с тобой.
You know I'm always with you.
Я буду с тобой всегда.
I'll be with you always.
Я всегда с тобой согласна.
You know I'll go along with anything you say.
Я всегда хотела быть с тобой, дорогая. Всегда.
I always wanted to be with you, darling, always.
Я всегда буду рядом с тобой.
I'll be with you forever.
Мы всегда хорошо с тобой обращались.
We always treated you well.
Я всегда буду здесь с тобой.
I'll always be here with you.
И я всегда буду с тобой.
I'm always by your side.
Надеюсь, мы с тобой всегда будем друзьями.
I hope you and I will always be friends.
что я буду рядом всегда с тобой.
RememberI'llalwayswill behere.
что я буду рядом всегда с тобой.
When there's an uproar here? Well, I don't know...
Я всегда буду с тобой, вместе мы...
Yes, I would. I'd know you anytime, anyplace
Так всегда бывает, когда я с тобой.
But I've enjoyed every minute of it.
Другие пастбища всегда зеленее. Что с тобой случилось?
Everybody else's pasture looks greener.
Плыви да помни, думы мои всегда с тобой.
But remember that my thoughts will always be with you.
Запомни, что твой отец всегда будет с тобой.
Always remember that your father is with you.
Я всегда тобой восхищался.
I've always admired you.
Я всегда тобой гордился.
I've always been proud of you.
Я всегда тобой гордилась.
I've always been proud of you.
Я всегда тобой гордился.
I have always been proud of you.
Я всегда гордилась тобой.
You looked at me and I was proud.
Я всегда восхищался тобой, Том.
I've always admired you, Tom.
я всегда буду рядом с тобой до конца твоих дней .
And I will be in your corner for the rest of your life.
У меня всегда было такое желание посмотреть с тобой фильм.
It was a wish of mine to watch a movie with you.
Для меня,для меня,которая всегда была с тобой груба?
I've been so mean to you.
что я буду рядом всегда с тобой. чтобы ты не растерялся.
I'll hold on to you tight, so you won't get lost.
Твоя репутация всегда будет следовать за тобой.
Your reputation will follow you wherever you are.
Я буду ходить с тобой в кино всегда, когда ты меня позовёшь.
I'll go to the movies any time you want me to go with you.
Я всегда стремился быть с тобой, стремился сказать тебе о своих чувствах.
I've always tried to be on the up and up with you, tried to tell you just how I felt.
Мы с тобой всегда были не слишкомто хорошими братом и сестрой, правда?
We've never been much of a brother and sister before, have we?
Часть меня умерла вместе с тобой, но ты всегда будешь жить во мне.
A part of me died with you, but you live inside me forever.
Я буду всегда следить за тобой Эй милый... ...с кем ты там говоришь?
I'll always be... checking up on you Hey, boy... ...who you talking to?
Я ни на минуту не забывал о тебе, мысленно я всегда с тобой.
I have been here and there and smoking and thinking of you.
Мне кажется, я говорю с тобой, как всегда .. Но вдруг реальность становится очевидной.
I think I'm speaking with you, as always... but, suddenly, the truth is obvious.
С тобой я всегда бы волновалась потому, что вокруг много таких, как Дайана.
Frank, with you I'd always be worrying because there are a lot of Dianes around.
Я с тобой Я с тобой о Я с тобой оп
I'm with you once again tonight,

 

Похожие Запросы : с тобой - спать с тобой - с тобой переписываюсь - говорю с тобой - быть с тобой - говорить с тобой - вместе с тобой - иду с тобой - общаться с тобой - Общаться с тобой - только с тобой - встретиться с тобой - рядом с тобой