Перевод "вместе с тобой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : тобой - перевод : вместе с тобой - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод :
ключевые слова : Along Working Together Other Matter Proud Wrong Talking Happened

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только вместе с тобой.
Oh, no, but with you.
Я еду вместе с тобой.
I am going with you.
Есть вместе с тобой удовольствие.
Eating with you is a pleasure.
Он пришёл вместе с тобой?
Well, did he come with you?
Я умру вместе с тобой.
I'll die along with you.
Скорбим вместе с тобой, брат.
It's in a better place now.
Я хочу путешествовать вместе с тобой.
I want to travel with you.
Мы с тобой можем работать вместе.
You and I can work together.
Я хочу состариться вместе с тобой.
I want to grow old with you.
Мы с тобой будем работать вместе.
You and I'll be working together.
Был бы я с тобой вместе...
I wish I were by your side.
Я сделаю это вместе с тобой.
I'll do that with you.
Нам с тобой надо держаться вместе.
You and I should stick together.
Хочешь, я прыгну вместе с тобой?
I can jump with you if you want.
...быть вместе мечтаю,.. ...навеки с тобой,..
This comes from my heart I'll always adore you
Вместе с тобой, остров кажется дворцом
With you, the island is like a palace.
Чтобы мы с тобой оставались вместе.
Because it makes it possible for us to be together.
И нас прокляли вместе с тобой.
And we're jinxed right along with you.
Позволь мне дружить с тобой и сидеть вместе с тобой за столом
Let me be with you and sit near you at table
Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?
What happened to you that you stayed apart from those who prostrated?
Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?
What is your reason for not being among the prostrators?
Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?
What is the matter with you that you did not join those who prostrated?
Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?
What aileth thee that thou art not among the prostrate?
Я хотел сделать это вместе с тобой.
I wanted to do that with you.
Нам с тобой надо делать это вместе.
You and I should do that together.
Я всегда буду с тобой, вместе мы...
Yes, I would. I'd know you anytime, anyplace
Вошёл в твою комнату вместе с тобой.
He sailed right into your room with you.
Вместе с тобой, дорогая, вне течения времени...
With you by my side, dear, neither time nor tide...
Мне не стоит светиться вместе с тобой.
I can't afford to be seen with you.
И я хотела умереть вместе с тобой.
I wanted to die with you. It would have been a great honour.
Она была вместе с тобой у Отто.
She was with you in the hallway at Otto's.
Мы с тобой много раз плакали вместе.
We cried lots of times together.
Завтра извинюсь вместе с тобой перед матушкой.
I'll talk to the Madame for you.
Мартин Поли, мы с тобой вместе с трёх лет.
You and me have been goin' steady since we was three years old.
Ведь Том не смотрит телевизор вместе с тобой?
Tom doesn't watch TV with you, does he?
2006 CD Сенімен біргемін (С тобой вместе), Казахстан.
2006 CD Cенімен біргемін (Together with you), Kazakhstan.
Позвони когда соберешься, я пойду вместе с тобой.
Call when you go, I'll go with you.
Буду рад воевать против него вместе с тобой.
I'll gladly fight him with you.
Я так долго ждала возможности жить вместе с тобой.
I've looked forward to the day we could be together.
Я могу поужинать здесь, вместе с тобой, если хочешь.
I'll have mine here, too, if you like.
Я не знал, что твой дядя живёт вместе с тобой.
I didn't know your uncle lived with you.
Что я, как последняя сволочь, вместе с тобой партию продавал?
Can I say that I was betraying the party hand in hand with you?
Мы уйдем с тобой вместе или ты выйдешь раньше меня.
The way you're coming along...
Что, если я остановлю тебя или уеду вместе с тобой?
What if I stopped you from leaving or left with you?
Мы вместе с Тобой хотим открыть дверь в эту кладовую.
All I want is his key to open that storeroom door.

 

Похожие Запросы : с тобой - спать с тобой - с тобой переписываюсь - говорю с тобой - быть с тобой - всегда с тобой - говорить с тобой - иду с тобой - общаться с тобой - Общаться с тобой - только с тобой - встретиться с тобой - рядом с тобой