Перевод "рядом с тобой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рядом - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : тобой - перевод : рядом - перевод : рядом с тобой - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рядом с тобой. | Next to you. |
А рядом с тобой. | I'm pointing near you. |
Том рядом с тобой? | Is Tom near you? |
Папа с тобой рядом. | Daddy's got you. |
И я поехал с тобой, всегда с тобой рядом. | What I been thinking about all these years... |
С тобой рядом так точно. | No, not with you around. |
Рядом с тобой мне везет. | You bring me good luck. |
Кто ходит рядом с тобой. | Who walks beside you. |
Моё место рядом с тобой. | My place is with you. |
Я всегда буду рядом с тобой. | I'll be with you forever. |
Можно мне сесть рядом с тобой? | May I sit next to you? |
Том хочет быть рядом с тобой. | Tom wants to be near you. |
Я хочу быть рядом с тобой. | I want to be near you. |
Том ведь рядом с тобой живёт? | Tom lives near you, doesn't he? |
Я немного пасую рядом с тобой | I'm excited to be near you. |
Когда я рядом с тобой... | When I am next to you... |
Он с тобой рядом не стоял. | He's nothing like you. |
Мне рядом с тобой не везет. | You bring me bad luck, darling. |
Можно я сяду рядом с тобой? | May I sit by you at the table? By me? |
Я хочу быть рядом с тобой. | I want to be with you. |
Так странно идти с тобой рядом. | I feel very humble, next to you. |
Я просто хочу быть рядом с тобой. | I just want to be near you. |
Я счастлив просто быть рядом с тобой. | I'm happy just to be near you. |
Рядом с тобой я теряю дар речи. | I get tongue tied in front of you. |
Я не хочу сидеть рядом с тобой. | I don't want to sit next to you. |
Извини, можно я пописаю рядом с тобой? | Sorry, but can I pee next to you? |
что я буду рядом всегда с тобой. | RememberI'llalwayswill behere. |
что я буду рядом всегда с тобой. | When there's an uproar here? Well, I don't know... |
И вот уже я рядом с тобой | Yet here am I so close to you |
Как Себастьян может находиться рядом с тобой | How Sebastian can stand having you around |
Я же и так рядом с тобой. | I'm not exactly on the other side of the room. |
Я бы предпочел сидеть рядом с тобой! | I'd rather ride alongside of you. |
Те, кто пойдут с тобой одни будут рядом с тобой до самой смерти... | Those who would walk with you some beings will walk with you for the duration of this bodily existence, up until the very end. |
Но он сидел в самолёте рядом с тобой? | But was he sitting next to you on the plane? |
Для меня лучший отдых здесь рядом с тобой. | For me it's better we stay together quietly like this. |
Рядом с тобой будет ещё пара наших людей. | An advance agent in front and a followup behind. |
Потом парень рядом с тобой тоже начинает петь. | Then a guy next to you starts singing. |
Разреши мне сесть рядом с тобой в столовой | Let me join you and ist next to you in the refectory. |
Когдато я бы ползала перед тобой на коленях, чтобы быть рядом с тобой... | Once I would have crawled at your feet to be near you. |
Что бы ни случилось, я буду рядом с тобой. | I will stand by you whatever happens. |
Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть. | So let me sit next to you, it's pleasant to have a rest together. |
Могу я быть рядом с тобой весь этот вечер? | May I stay close to you this evening? |
Единственная цель моих полетов это быть рядом с тобой. | The only reason I took up flying was to be with you. |
Стоять рядом с тобой для моей репутации просто погибель | I shouldn't even be seen with you! |
я всегда буду рядом с тобой до конца твоих дней . | And I will be in your corner for the rest of your life. |
Похожие Запросы : прямо рядом с тобой - с тобой - рядом с рядом - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - рядом с - с рядом - спать с тобой - с тобой переписываюсь