Перевод "Общий рост рынка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

общий - перевод : общий - перевод : рост - перевод : рост - перевод : общий - перевод : рост - перевод : рост - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост.
Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth.
Общий рост производительности 3,5 за год.
And overall productivity growth is 3.5 per year.
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
В Африке общий экономический рост по прежнему отстает от роста населения.
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth.
Инспирируемая рынком революция конец монополии рост силы рынка убыстрение процесса стандартизации
Governments and public administrations more efficient, transparent and responsive public services
Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности.
The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
Общий рост преступлений насильственного характера, судя по всему, вызывает соответствующую реакцию полиции.
The general increase in offences of a violent nature had a tendency to bring about an equivalent response on the part of the police.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
It needs to promote production and trade, expand agribusiness and agro industries, and create wealth and new jobs.
Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе.
This is true even in services, despite slow productivity growth in Europe.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market.
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости.
The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.
Астрономический рост рынка смартфонов и аудитории Твиттера в Южной Корее изменили местный бизнес.
The astronomical growth of Smartphones and Twitter in South Korea were game changers in the business sector.
Рост рынка Как только новые продукты достигают успеха, они переходят в стадию роста.
Market growth As soon as new products become successful, they move to a stage of growth.
обеспечить начальное финансирование (включая предоставление гарантий), чтобы стимулировать начальный рост рынка (Evans, 2001).
provide seed financing, including provision of guarantees, to stimulate the initial growth of the market (Evans, 2001).
Лучший показатель это не общий рост ВВП, а рост дохода на душу населения трудоспособного возраста (не просто на душу населения).
The best measure is not overall GDP growth, but the growth of income per head of the working age population (not per capita).
В первом квартале 2005 года рост экспорта значительно усилился, однако динамика реального чистого экспорта по прежнему затормаживала общий экономический рост.
Export growth picked up strongly in the first quarter of 2005, but changes in real net exports continued to be a drag on overall economic growth.
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим.
The Web site s net contribution to economic growth may in fact be relatively small.
Во первых, масштабы нищеты увеличивались, несмотря на общий рост экономики и повышение уровня занятости.
First, poverty rates increased despite overall growth in the economy and in employment rates.
2000 е Рост рынка Holden 1990 х годов сменился упадком в 2000 х годах.
2000s Holden's market surge from the 1990s reversed in the 2000s decade.
К началу 1993, рост рынка замедлился и рынок принял в качествестандарта Mathematica и Maple.
By 1993, market growth had slowed and the market had standardized on Mathematica and Maple.
В 1993 году значительный рост рынка перестрахования потребовал создания новой местной инфраструктуры и услуг.
In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services.
Мы практически обеспечиваем себя продуктами питания, а общий рост валового национального продукта достиг 5 процентов.
We have achieved near self sufficiency in food production, and the overall gross domestic product growth rate has reached 5 per cent.
С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций.
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings.
Все это поддержит рост среднего дохода посредством расширения внутреннего рынка как двигателя роста, а также поможет поддержать рост перед лицом предполагаемого ослабления глобального спроса.
Both will support the middle income transition by expanding the domestic market as a driver of growth, and will help sustain growth in the face of prospectively weaker global demand.
В сущности, общий мировой флот увеличивался в течение последних двадцати лет темпами, вдвое превышающими рост уловов.
Indeed, the world fleet has increased at a rate twice as great as the rise in catches over the last 20 years.
При стабильном и умеренном соотношении цены прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов.
With the price earnings ratio remaining stable and moderate, the stock market boom does not appear to reflect merely investor psychology.
Хотя появление новых рабочих мест в августе замедлилось, рост рынка труда был стабильным в этом году.
Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year.
Впечатляющий рост ВВП в странах с более диверсифицированной экономикой привел к тому, что общий рост доходов на душу населения достиг рекордного уровня в 2,7 процента.
The huge surge in the GDP growth rate of the more diversified economies brought overall per capita income up to its highest rate of 2.7 per cent.
Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность.
This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty.
Повлияет ли корректировка в жилищном строительстве на общий экономический рост, зависит от того, как определять слово влиять .
Whether or not the housing correction will hit overall growth depends on how one defines hit.
В результате этого рост в торговле внутри региона обогнал общий рост торговли теперь на торговлю внутри Азии приходится более половины общего торгового оборота данной части света.
As a result, growth in intra regional trade has outpaced overall trade growth, with intra Asian trade now accounting for more than half of the continent s total trade turnover.
Крупные инвестиции также требуются в области образования, чтобы искоренить очаги неграмотности, повысить общий уровень квалификации и лучше соответствовать требованиям рынка.
Massive investments are also needed in education to eradicate deep pockets of illiteracy, raise overall skill levels, and better match skills to the demands of the market.
Несмотря на общий экономический рост за последние два десятилетия, жизнь для многих цыган стала хуже, чем когда либо.
Despite the region s overall economic growth over the past two decades, life for many Roma is worse now than ever.
К 2030 году спрос на продукты животного происхождения удвоится, а общий рост спроса на продовольствие увеличится на 40 .
By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 .
Это отражает общий рост расходов на 8 процентов по сравнению с 27,7 млн. долл. США в 2003 году.
This reflected an overall increase of 8 per cent compared to 27.7 million in 2003.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities.
Такой налог самый гибкий и благоприятный для рынка подход, и он будет иметь наименьшее воздействие на экономический рост.
Such a tax is the most flexible and market friendly approach, and would have the least impact on economic growth.
Некоторые аналитики в области внешней торговли приводят доводы, что, учитывая стремительный рост, два гигантских рынка станут экономической Китайиндией .
When Chinese Premier Wen Jiabao visited India in 2005, he signed eleven agreements, including a comprehensive five year strategic cooperation pact.
Рост, стимулируемый экспортом, означал, что Китай имел возможность направить усилия на производство, не волнуясь о развитии внутреннего рынка.
Export led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market.
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли.
For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening.
Общий
Articles of Nouns
Общий
plural
Общий
tel.
Общий
Shared

 

Похожие Запросы : рост рынка - рост рынка - рост рынка - общий рост - общий рост - общий рост - общий рост - Общий рост - общий рост - опережая рост рынка - прогнозируемый рост рынка - Основной рост рынка - Значительный рост рынка