Перевод "Объем высокого порядка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : порядка - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : Объем высокого порядка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дело развития во всей его полноте требует согласованности более высокого порядка. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
Режим высокого разрешения делает некоторое усреднение высокого порядка оцифрованных данных. В результате это дает меньший уровень собственных шумов. | The high resolution mode does some high order averaging of the bits to actually give you a lower noise floor. |
Сегодня, в 2012 году, объем оперативной памяти компьютера составляет порядка 4 гигабайтов. | So a computer today in 2012 might have maybe four gigabytes of RAM. |
Ее объем составляет порядка 178 800 кг стоимостью приблизительно 464 940 долл. США. | Some 178,800 kg of pyrochlore worth approximately USD 464,940 have been extracted. |
Она совсем, совсем другая. Это память шаблонов высокого порядка, тех, которые создаются вашим зрением. | It's very, very different. And it's a memory of these very high dimensional patterns, like the things that come from your eyes. |
США. В первой половине 2005 года объем экспорта алмазов составил порядка 82 млн. долл. | The diamond exports amounted to some 82 million in the first half of 2005. |
Тем не менее, преследуя частные цели, он не упустит из виду цель более высокого порядка. | Yet in pursuing partial goals he will not lose sight of higher objectives. |
Но давайте перестанем делать вид, что это игра в покер, а не научно техническая головоломка самого высокого порядка. | But let s stop pretending that this is a poker game, rather than a scientific and technological puzzle of the highest order. |
Это позволило бы вдвое превзойти объем закупок, осуществленных в прошлом году, который составил порядка 450 млн. долл. США. | That would be twice the amount of purchases made in the past year, which were on the order of 450 million. |
Объем двусторонней помощи, т.е. такой, когда одно государство оказывает содействие другому, ежегодно составляет порядка 62 млрд. долл. США. | Bilateral assistance from one State to another amounts to some 62 billion annually. |
В общем высокого порядка правило это для языков, слева right reading, текст, выровненный слева является самым быстрым для скимминга. | In general, a high order rule of thumb is that for left to right reading languages, left aligned text is the fastest for skimming. |
По состоянию на 30 ноября 1993 года объем невыплаченных начисленных взносов на Специальный счет составлял порядка 38,2 млн. долл. США. | As of 30 November 1993, unpaid assessed contributions to the special account amounted to some 38.2 million. |
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем | per capita and total as a percentage of GNP, 1991 |
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения | Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity |
Увеличение порядка. | It's the increased order. |
Обновление порядка... | Updating mode... |
ГУМАНИТАРНОГО ПОРЯДКА | HUMANITARIAN ORDER |
Никакого порядка. | Such bad organization! |
Порядка 200. | Uhhuh. About 200. |
Общий объем взносов, полученных или объявленных со времени создания фонда, наряду с соответствующими взносами натурой, составляет порядка 3,5 млн. долл. США 11 . | Total contributions received and pledged since the establishment of the fund, together with a related contribution in kind, are of the order of 3.5 million. 11 |
И в отличие от примера с полиномом, мы не знаем, так ведь, мы не знаем, что тета3, тета4, являются полиномиальными элементами высокого порядка. | And unlike the polynomial example, we don't know, right, we don't know that theta 3, theta 4, are the high order polynomial terms. |
высокого уровня | high level technical talks |
Как следствие объем производства OSB в Северной Америке в 2004 году увеличился на 3,2 и достиг небывало высокого уровня в 23,1 млн. м3. | As a result, OSB production in North America increased by 3.2 in 2004, reaching an all time high of 23.1 million m³. |
Существо высшего порядка, | I am a being of a higher rank. |
Трудности административного порядка | Administrative bottlenecks |
международного порядка 282 | National institutions for the promotion and protection of human rights 282 |
справедливого международного порядка | Promotion of a democratic and equitable international order |
Министерство общественного порядка | Ministry of Public Order |
Замечания общего порядка | General comments |
Кривые третьего порядка | Cubics |
кривая третьего порядка | cubic curve |
Фанатик идеального порядка? | Spitandpolish fanatic? |
Удовольствия странного порядка. | Strange pleasure. |
Нарушение общественного порядка. | It'll only be a disorderly conduct charge. |
За нарушение порядка. | Disturbing the peace. |
Объем помощи | Magnitude of support |
Объем ревизии | Scope of audit |
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА | Questionnaire length |
Объем займов | Grants Loans |
С. Объем | C. Length |
Уменьшаем объем | And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen. |
Объем продаж | Sales volume |
И наконец, правила платежеспособности должны быть дополнены обязательствами, что банки выпустят значительный объем необеспеченных долгов порядка 100 их капитала то есть, конвертируемых в акции. | Finally, solvency rules should be complemented by an obligation that banks issue a substantial amount of non collateralized debt on the order of 100 of their capital that is convertible into equity. |
Во первых, общий объем правительственных бондов Японии достиг чрезвычайно высокого уровня по отношению к чистым монетарным активам семей, которые примерно составляют 1100 триллиона йен. | First, the total volume of JGBs has become extremely high relative to households net monetary assets, which stand at roughly 1,100 trillion. |
Аналогичные изменения произошли в Канаде, где объем строительства нового жилья достиг своего самого высокого после 1977 года уровня и составил 233 400 жилых единиц. | Similar developments occurred in Canada, where housing starts reached their highest levels since 1987 at 233,400 units. |
Похожие Запросы : доходы высокого порядка - бит высокого порядка - Потребление высокого порядка - режимы более высокого порядка - потребности более высокого порядка - Объем высокого уровня - изменение порядка - консолидация порядка - величины порядка - ошибка порядка - видимость порядка - нарушение порядка - утверждение порядка