Перевод "потребности более высокого порядка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потребности - перевод : потребности - перевод : более - перевод : потребности - перевод : потребности - перевод : порядка - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дело развития во всей его полноте требует согласованности более высокого порядка. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
Тем не менее, преследуя частные цели, он не упустит из виду цель более высокого порядка. | Yet in pursuing partial goals he will not lose sight of higher objectives. |
Режим высокого разрешения делает некоторое усреднение высокого порядка оцифрованных данных. В результате это дает меньший уровень собственных шумов. | The high resolution mode does some high order averaging of the bits to actually give you a lower noise floor. |
Следует провести тщательную оценку потребности в РИС, придерживаясь порядка, изложенного в таблице 6.4. | The need for RIS should be carefully assessed, using the process laid down in table 6.4. |
Она совсем, совсем другая. Это память шаблонов высокого порядка, тех, которые создаются вашим зрением. | It's very, very different. And it's a memory of these very high dimensional patterns, like the things that come from your eyes. |
Я хотел более высокого положения, чем Кришна! | I wanted a position greater than Kṛṣṇa! |
Это дает основания говорить о настоятельной потребности в формировании нового экономического порядка в СНГ. | Hence the urgent need to establish a new economic order in CIS. |
Также следует более обоснованно учитывать потребности перемещенных лиц. | The needs of displaced people must also be met in a more sustainable manner. |
Хотя сметные потребности были основаны на шкале окладов, применяемой к сотрудникам категории разряда О 2, ступень 1, примерно 70 процентов сотрудников занимали должности более высокого уровня. | While the estimated requirements were based on the salary scale applicable to the G 2 step 1 level, 70 per cent of the staff were at higher grade levels. |
В чемпионате более высокого уровня Пиззелли стало гораздо сложней играть. | In the higher level championship, Pizzelli became much more difficult to play. |
(Совещание высокого уровня по принятию обязательств в более широком контексте) | (The High level Commitment Meeting in a wider context) |
Я прекрасно понимаю, что вы снизошли с более высокого уровня. | I'm quite aware you come from a higher level of society. |
Но давайте перестанем делать вид, что это игра в покер, а не научно техническая головоломка самого высокого порядка. | But let s stop pretending that this is a poker game, rather than a scientific and technological puzzle of the highest order. |
Целевая группа, в частности, обсудила вопросы осуществления стратегии мониторинга ЕМЕП, потребности в информации более высокого пространственного разрешения, вопросы проверки моделей, анализа неопределенностей и разработки моделей зависимости источник рецептор . | The Task Force discussed in particular the implementation of the EMEP monitoring strategy, the need for information on finer scales, model validation, analysis of uncertainties and source receptor modelling. |
Более упорядоченная структура позволит также секретариату более гибко реагировать на изменяющиеся потребности межправительственного процесса. | A more streamlined structure will also mean that the secretariat can be more flexible in responding to the evolving needs of the intergovernmental process. |
В мире насчитывается порядка 200 стран с населением более 6 млрд. | There are nearly 200 countries in the world, which has more than 6 billion people. |
Организационная раздробленность создает реальную угрозу эффективному функционированию более справедливого международного порядка. | Institutional fragmentation poses a real threat to an effective functioning of a more equitable international order. |
В общем высокого порядка правило это для языков, слева right reading, текст, выровненный слева является самым быстрым для скимминга. | In general, a high order rule of thumb is that for left to right reading languages, left aligned text is the fastest for skimming. |
Риск ещё более увеличивается в силу высокого давления паров этой жидкости. | The risks are enhanced because of the high vapor pressure of the liquid. |
Более того, после конфликта гуманитарные потребности не сокращаются, а возрастают. | Moreover, the humanitarian needs in post conflict situations tended to increase rather than decrease. |
Одним из способов обеспечения более высокого уровня участников обсуждений на этапе заседаний высокого уровня является подбор актуальных и интересных тем. | One way to attract a higher level of participation in the high level segment would be to select a timely and attractive theme. |
Используя более удачные методы управления, все страны мира могли бы одновременно достичь более высокого экономического роста. | In defining competitiveness we are not claiming that one country s competitiveness means another country s lack of competitiveness. |
Используя более удачные методы управления, все страны мира могли бы одновременно достичь более высокого экономического роста. | With better policies all countries in the world could simultaneously achieve higher growth. |
Более тесная координация с организациями партнерами и правительствами позволяет Программе более полно учитывать их потребности. | The Coordinating Units have become valid partners and useful counterparts for Tacis, representing an effective and credible liaison with the government authorities. |
Нигде более изменение порядка приоритетов не является настолько необходимым, как в еврозоне. | Nowhere is this reordering of priorities more needed than in the eurozone. |
Чтобы эффект воспринимался как эхо, задержка должна быть порядка 50 или более. | To be perceived as echo, the delay has to be of order 35 milliseconds or above. |
Неудовлетворительное состояние издательской деятельности еще более ухудшилось из за нерационального порядка финансирования. | The unsatisfactory state of publishing activity is made even worse by the inappropriate method of financing. |
Построить график производной второго порядка, таким же цветом, но более тонкой линией. | The graph of the second derivative of the function will be drawn additionally with the same color but less line width. |
Значки более высокого уровня вручаются по стандартам, утверждённым Международной авиационной федерацией (FAI). | Higher badges follow the standards set down by the Gliding Commission of the Fédération Aéronautique Internationale (FAI). |
Существуют организации более высокого уровня, которые возглавляются женщинами (союз и федерации) | There are a number of umbrella organizations (unions and federations) run by women. |
И часто, предполагает, ресурсы некоторых из более высокого уровня понятия, как динамика. | And often that involves, recourses some of the higher level concepts like the dynamics. |
Наша делегация знает о потребности в более компетентном и эффективном Секретариате. | Our delegation is aware of the need for a more competent and effective Secretariat. |
В ряде стран с переходной экономикой были выявлены более долгосрочные потребности. | In a number of transition economies, longer term needs have been identified. |
Дополнительные потребности обусловлены более высокой, чем предусматривалось сметой, стоимостью ремонтного оборудования. | This additional requirement was due to the higher cost of workshop equipment than had been budgeted for. |
Также построить график производной первого порядка, таким же цветом, но более тонкой линией. | The graph of the derivative of the function will be drawn additionally with the same color but less line width. |
31. Установление нового, более справедливого, равного и эффективного порядка в области информации и коммуникации неотделимо от установления нового международного политического и экономического порядка. | The establishment of a new international information and communication order which was more just, equitable and efficient could not be separated from the establishment of a new international political and economic order. |
В странах с более независимыми и профессиональными государственными служащими бюрократический аппарат обычно более высокого качества и меньше коррупции. | Countries, with more independent and professional civil servants tend to have higher quality bureaucracies and less corruption. |
Одним из способов понять, как возникает это согласование более высокого уровня, это изучение его в более доступной форме. | One way to understand how this higher level coherence emerges is to study it in a more accessible form. |
Дороги более высокого качества, порты и даже школы все влияет на конкурентоспособность страны. | Better roads, ports, and even schools all contribute to a country s competitiveness. |
Однако после 1978 года номинал монет более высокого номинала указывался только в ариари. | However, from 1978, higher value coins were issued denominated only in ariary. |
В дорожной карте была признана необходимость обеспечения более высокого уровня координации и согласованности. | In the Roadmap, the need for greater coordination and coherence was recognized. |
С конца 2004 года Управление Высокого представителя более не руководит осуществлением бульдозерной инициативы . | The Office of the High Representative leadership of the Bulldozer Initiative ended at the close of 2004. |
Лечение более высокого качества предоставляют больницы, расположенные в районных центрах и крупных городах. | Better care is available at the district headquarters hospital and in the hospitals in the larger cities. |
предлагать потребителям широкий ассортимент товаров и услуг более высокого качества по наилучшим ценам . | Provide consumers with better products and services, a wide range of choices at the best possible prices. |
Потребители могут заставить понизить цены или потребовать более высокого ка чества или лучшего сервиса. | Customers can force down prices or demand higher quality and more service. |
Похожие Запросы : режимы более высокого порядка - доходы высокого порядка - Объем высокого порядка - бит высокого порядка - Потребление высокого порядка - снизить потребности порядка - достичь более высокого - более высокого качества - более высокого качества - более высокого класса - более широкие потребности - более высокие навыки порядка - Система более высокого уровня