Перевод "Объем надзора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : Объем надзора - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

29.9 Общий объем ресурсов для Управления служб внутреннего надзора на двухгодичный период 2006 2007 годов составляет 24 486 900 долл.
29.9 The overall resources for the Office of Internal Oversight Services for the biennium 2006 2007 amount to 24,486,900 before recosting, reflecting an increase of 299,900 compared with the revised appropriation for the biennium 2004 2005.
Укрепление механизмов надзора
Strengthening of the oversight mechanisms
a) недостатки надзора
(a) Oversight lacunae
Механизмы внешнего надзора
External oversight mechanisms
Механизмы внутреннего надзора
Internal oversight mechanisms
внутреннего надзора quot
Oversight Services
Техника энергетического надзора
Building Services Designers and architects
усиление надзора и подотчетности
Enhancing oversight and accountability
Управление служб внутреннего надзора
C. Office of Internal Oversight Services
Управление служб внутреннего надзора
Table II.16 Usage of aircraft No. UNO 852 MONUC
Управление служб внутреннего надзора
Civilian Police Division
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем
per capita and total as a percentage of GNP, 1991
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
Доклады Управления служб внутреннего надзора
Reports of the Office of Internal Oversight Services
надзора за национальными антитеррористическими мерами
International concern about the use of emergency measures by States to quell terrorist violence and internal strife is hardly a new phenomenon.
Пробелы с точки зрения надзора
Oversight lacunae
УСВН Управление служб внутреннего надзора
UNOG United Nations Office at Geneva
Статья 11 (о порядке надзора)
Article 11 (Monitoring)
Доклад Управления служб внутреннего надзора
Report of the Office of Internal Oversight Services
Управления служб внутреннего надзора (УСВН).
New reporting arrangements under which member States could request a copy of an audit report had led to prompter and more attentive responses to audit findings, a positive development which led to increased transparency for both UNHCR and the Office for Internal Oversight Services (OIOS).
укрепление независимости надзора и аудита
Strengthen independence of oversight and auditing
по вопросам служб внутреннего надзора
for Internal Oversight Services
10. Создать службы внутреннего надзора.
10. Establish internal oversight services.
b) укреплении Управления служб внутреннего надзора
(b) Strengthening of the Office of Internal Oversight Services
надзора за рынком и защиты потребителей),
and Consumer Protection )
Проверка, проведенная Управлением служб внутреннего надзора
The Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора.
We've looked at our government oversight.
Объем помощи
Magnitude of support
Объем ревизии
Scope of audit
ОБЪЕМ ВОПРОСНИКА
Questionnaire length
Объем займов
Grants Loans
С. Объем
C. Length
Уменьшаем объем
And I get rid of this lower line, and I raise the floor back up. And so now it looks something like this. Well, now the volume this is kind of the new first step, what's going to happen.
Объем продаж
Sales volume
i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated
В целях дальнейшего усиления подотчетности и надзора Генеральный секретарь предложил провести всеобъемлющий обзор деятельности Управления служб внутреннего надзора.
In order to further improve accountability and oversight, the Secretary General had proposed that a comprehensive review of OIOS operations be undertaken.
рассмотрев следующие доклады Управления служб внутреннего надзора
Having considered the following reports of the Office of Internal Oversight Services
Австрийский парламент предлагает новую систему государственного надзора
Austrian Parliament proposes new state surveillance regime
Без судебного надзора, в чистейшем стиле Стресснера.
With no judicial oversight, in the purest Stroessner style.
a) систему программ эпидемиологического контроля и надзора
a) system of program epidemiological checks and supervision
(Подпись) Барбара Диксон Руководитель служб внутреннего надзора
(Signed) Barbara Dixon Officer in Charge for Internal Oversight Services
ОРГАНАМИ ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА И ДРУГИМИ
ORGANIZATIONS, EXTERNAL AND INTERNAL OVERSIGHT BODIES
ВНЕШНЕГО И ВНУТРЕННЕГО НАДЗОРА И ДРУГИМИ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ
BODIES AND OTHER RELEVANT BODIES WITHIN THE
III. ПРОБЛЕМЫ НАДЗОРА В ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
III. PROBLEMS OF OVERSIGHT IN THE UNITED NATIONS
Скорее достаточный объем финансовых и кадровых ресурсов должен дать существенный выигрыш в действенности и эффективности, намного превышающий те небольшие бюджетные средства, которые необходимы для надлежащего обеспечения надзора и подотчетности.
Rather, adequate funding and staffing should produce substantial gains in efficiency and effectiveness which would far exceed the small budget percentage necessary to support oversight and accountability processes properly.

 

Похожие Запросы : правительство надзора - роль надзора - система надзора - ответственность надзора - механизм надзора - режим надзора - уровень надзора - никакого надзора - группа надзора - подтверждение надзора - обзор надзора - качество надзора - увеличение надзора - бюджет надзора