Перевод "Объявление об отмене" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объявление - перевод : объявление - перевод : объявление - перевод : объявление - перевод : об - перевод : объявление - перевод : объявление - перевод : объявление - перевод : Объявление об отмене - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Направить уведомления об отмене | Send Cancellation to Attendees |
Объявление об авторах проектов резолюций | Announcement of sponsors |
И спор был об отмене рабства | And there was an argument. Should we stop using slaves? |
Они снова говорят об отмене смертной казни. | They again are reporting that the death penalty has been removed from the bill. |
Об отмене смертной казни ангелы и отчуждённость | Abolition Angels and Aloofness |
Я давал объявление об одиноком компетентном секретаре. | I advertised for one lone competent secretary. |
Предложения об отмене долга все еще слишком малы. | The debt relief proposals are still too small. |
29. Вопрос об отмене смертной казни не решен. | 29. The question of the abolition of the death penalty remained unresolved. |
В декабре 2006 года 4Kids объявила об отмене проекта. | On December 6, 2006, 4Kids released a statement confirming that it canceled the project. |
Иск об отмене решения должен подготавливаться солиситором или адвокатом. | The cassation claim for annulment must be prepared by a solicitor or a legal counsel. |
В результате поименного голосования предложение об отмене было принято. | The proposal was carried by a roll call vote in favour of the suspension. |
Вы хотите отправить сообщение об отмене немедленно или позже? | Do you want to send the cancel message now or later? |
Сообщения об отмене не могут быть отменены или заменены. | Cancel messages cannot be canceled or superseded. |
Затем в 1836 году Мексика думет об отмене рабства. | And then as we kinda go up to 1836 the state of Mexico, that all this was kind of governed by they were thinking about abolishing slavery. |
Официальное объявление об учреждении Фонда и публикация его целей | To officially announce the Fund's establishment and to publicize its objectives |
Ростуризм поддерживает закон об отмене бесплатного багажа для невозвратных авиабилетов | The Russian Federal Tourism Agency supports the law eliminating the free baggage allowance for non refundable airline tickets |
Парламент все еще проводит рассмотрение вопроса об отмене смертной казни. | Parliament was still reviewing the issue of abolishing the death penalty. |
Оба проекта конституционных поправок содержат предложения об отмене смертной казни. | Both drafts of the constitutional amendments include a proposal to abolish the death penalty. |
Сообщение для печати об отмене санкций против Южной Африки, сделанное | Press communiqué concerning the lifting of sanctions against South Africa issued on 31 March 1994 by the Ministry of |
Марокко решительно поддерживает представленный нам проект резолюции об отмене эмбарго. | Morocco firmly supports the draft resolution before us on the lifting of the embargo. |
Объявление на стадионе Специальное объявление! | Special announcement! |
Однако теперь решение об отмене операции влечет за собой неожиданное усложнение. | But pulling them back, all of the sudden becomes more complex. |
26 февраля 1814 года был принят закон об отмене французского режима. | On 26 February 1814, a law was promulgated abolishing the French régime. |
Указ Президента Республики Узбекистан об отмене смертной казни в Республике Узбекистан | Decree of the President of the Republic of Uzbekistan on the abolition of the death penalty in Uzbekistan |
vii) декрет 11 2001 года об отмене закона о государственной безопасности | (k) Take effective measures to prevent and redress the serious problems commonly faced by foreign workers, particularly female domestic workers |
Оно подчеркивает, что во второй резолюции речь идет не об отмене | They emphasize that the second resolution did not cancel an existing project (and thus deprive existing benefits or entitlements), but rather reformulated the concept of how housing in the municipality would best be addressed. |
Кроме того, мы поддерживаем просьбу об отмене санкций, высказанную Нельсоном Манделой. | Furthermore, we support the request for the lifting of sanctions formulated by Nelson Mandela. |
Решение об отмене специальной меры было принято без консультаций с ФАО. | A decision to remove the special measure had been taken without consultations with FAO. |
Однако теперь решение об отмене операции влечёт за собой неожиданное усложнение. | This decision makes it as easy to let the patient continue with hip replacement, but pulling him back, all of the sudden it becomes more complex. |
И спор был об отмене рабства и влиянии этого на экономику. | And there was an argument. Should we stop using slaves? And what would it do to our economy? |
Объявление. | Announcement |
Объявление | (continued overleaf) |
Объявление | General Assembly |
объявление | declaration |
Объявление | Declaration |
Объявление | Declare |
Объявление | Include Path |
Объявление | Declarations |
ОБЪЯВЛЕНИЕ | BRANDlNG |
Объявление | Proclamation |
Объявление! | The notice! |
ОБЪЯВЛЕНИЕ! | ANNOUNCEMENT! |
Обращение SodaStream, об полной отмене решения Clearcast (подвергнуть цензуре рекламу), было отклонено. | An appeal by SodaStream to reverse Clearcast's decision to censor the commercial was rejected. |
2.4 Затем в Верховный суд было направлено ходатайство об отмене судебного решения. | 2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court. |
Ответчик обратился в суд с ходатайством об отмене решения, принятого иностранным арбитражем. | The defendant applied to the court to have the award set aside. |
Похожие Запросы : об отмене - просьбы об отмене - просьба об отмене - уведомление об отмене - Ходатайство об отмене - короткое уведомление об отмене - Объявление об отставке - Объявление об изменении - подлежит отмене - подлежит отмене - подлежит отмене - подлежит отмене - объявление об эмиссии акций