Перевод "подлежит отмене" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подлежит - перевод : подлежит - перевод : подлежит отмене - перевод : подлежит отмене - перевод : подлежит отмене - перевод : подлежит отмене - перевод :
ключевые слова : Repair Negotiable Discussion Negotiation Damaged

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
The death penalty is final and irreversible.
Большинство таких судебных гарантий не подлежит отмене.
The majority of those judicial guarantees are derogable.
Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене. Name
Remove any changes made locally. Warning this cannot be undone.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
There is no changing of My word, nor am I unjust to My creatures.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
With Me, the decree does not change, and nor do I oppress the bondmen.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
The Word is not changed with Me I wrong not My servants.'
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
The Word will not be changed in My presence, nor am an oppressor at all Unto My bondmen.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
The decree from Me will not be changed, and I am not unjust to the servants.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
My Word is not changed and never do I inflict the least wrong upon My servants.
Мое слово не подлежит отмене, и Я не тиран по отношению к рабам .
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.
Он также спрашивает, подлежит ли отмене такое решение, и если да, то существует ли механизм возмещения вреда жертвам несправедливости.
He also asked whether the decision could be retracted, and if so, whether there was a system in place to provide compensation to victims of injustices.
Подлежит рассмотрению.
To be considered.
Подлежит уточнению.
To be clarified.
Подлежит подтверждению.
To be confirmed
Выход при отмене.
Exiting on cancel.
Выход при отмене.
Database Flags
7 Подлежит рассмотрению.
To be considered.
10 Подлежит рассмотрению.
To be considered.
17 Подлежит уточнению.
To be clarified
Договор подлежит ратификации.
The Treaty shall be subject to ratification.
3 Подлежит изданию.
3 To be issued.
Договор подлежит ратификации.
It shall be subject to ratification.
Восстановлению не подлежит
It's beyond repair.
Обязательства, не подлежащие отмене
Non derogable obligations
Направить уведомления об отмене
Send Cancellation to Attendees
Это не подлежит сомнению.
It admits of no doubt.
Продукт не подлежит переработке.
The product should not be reprocessed.
Данный отчет подлежит исправлению.
This record is subject to correction.
Настоящее Соглашение подлежит ратификации.
This Agreement shall be subject to ratification.
Настоящий Протокол подлежит ратификации.
This Protocol shall be subject to ratification.
Настоящая Конвенция подлежит ратификации.
quot This Convention is subject to ratification.
Golf восстановлению не подлежит.
The Golf was totaled.
Тогда он подлежит защите.
Then it deserves protection.
Ваш дом подлежит аресту.
IT'S AN ATTACHMENT ON THE WHOLE HOUSE.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
There is no changing the words of God.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
No changing is there in the words of Allah.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
There is no alteration to the words of God.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
The words of Allah shall not change.
Успех Барбары не подлежит сомнению.
Barbara's success is beyond question.
Этот билет не подлежит возврату.
This ticket is non refundable.
Творение Аллаха не подлежит изменению.
There is no altering of God's creation.
Творение Аллаха не подлежит изменению.
There is no changing God's creation.
Творение Аллаха не подлежит изменению.
No altering let there be in Allah's creation.
Творение Аллаха не подлежит изменению.
There is no altering God s creation.

 

Похожие Запросы : об отмене - Объявление об отмене - просьбы об отмене - просьба об отмене - комиссия при отмене - уведомление об отмене - Ходатайство об отмене - налог подлежит - специалист подлежит