Перевод "специалист подлежит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

специалист - перевод : Специалист - перевод : специалист - перевод : Специалист - перевод : специалист - перевод : специалист подлежит - перевод : специалист подлежит - перевод : подлежит - перевод : подлежит - перевод : специалист - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты специалист.
You're the expert.
Вы специалист.
You're the expert.
Она специалист.
She is an expert.
Признанный специалист
Seasoned Technical Expert
Крупный специалист.
Don't be surprised. Of course, humans were setting tasks for this electronic composer.
Специалист написал.
A specialist wrote it.
Специалист написал?
A specialist wrote it, huh?
Нужен специалист.
We need the advice of a specialist.
Подлежит рассмотрению.
To be considered.
Подлежит уточнению.
To be clarified.
Подлежит подтверждению.
To be confirmed
Я молодой специалист.
I am a young professional.
Я не специалист.
I'm no expert.
Я не специалист.
I'm not an expert.
Я не специалист.
I'm not the expert.
Я не специалист.
I'm not a specialist.
Том не специалист.
Tom isn't an expert.
Том первоклассный специалист.
Tom is a high performer.
Том не специалист.
Tom is no expert.
Том настоящий специалист.
Tom's the real expert.
Она настоящий специалист.
She's the real expert.
Что сказал специалист?
What did the specialist say?
Этот специалист должен
This position would
Специалист по выборам
Electoral Specialist
Специалист по печатанию
Printing Officer
А специалист говорит
And the technician's like,
Фребе не специалист.
Froebe is no specialist.
Я не специалист.
I'm not being technical.
Да, ты специалист!
Hey, you are an expert.
Нам нужен специалист.
We'll need an expert.
Тут я специалист.
I'm a specialist.
По керамике специалист.
Ceramics, especially.
Др Рихтер специалист.
Dr. Richter's a specialist, Lou.
Специалист или специалист оперативник является относительно новой должностью в структуре NYPD.
Detective specialists are a relatively new designation and one unique to the NYPD.
7 Подлежит рассмотрению.
To be considered.
10 Подлежит рассмотрению.
To be considered.
17 Подлежит уточнению.
To be clarified
Договор подлежит ратификации.
The Treaty shall be subject to ratification.
3 Подлежит изданию.
3 To be issued.
Договор подлежит ратификации.
It shall be subject to ratification.
Восстановлению не подлежит
It's beyond repair.
Впрочем, я не специалист.
However, I am not a specialist.
Ты специалист по компьютерам.
You're the computer expert.
Том специалист по безопасности.
Tom is a security specialist.
В этом она специалист.
She is an expert at it.

 

Похожие Запросы : налог подлежит - налог подлежит - подлежит зачету - подлежит преследованию - подлежит исполнению