Перевод "Одобрение на депозит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке. | I put the money in a three year time deposit at the bank. |
Депозит приносит три процента прибыли. | This deposit bears three percent interest. |
Позвольте мне попытаться привлечь, как депозит. | Let me try to draw that as a deposit. |
Так что это один фермер депозит. | So that's one farmer's deposit. |
Одобрение | VALlDATlON |
Одобрение? | A favor? ! |
Точно не расслышал, но она сказала чтото про почтовый депозит. | I've heard that it's for some postal savings. |
Почтовый депозит? Муж даёт ей только 100 Йен в день. | That miser is giving her only 100 yen a day. |
Том дал одобрение. | Tom approved. |
Одобрение и регистрация | Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism |
Одобрение ключа шифрования | Encryption Key Approval |
Что за одобрение? | What kind of favor? ! |
У нас есть одобрение на разговор с Судьёй. | We have a favor to ask the magistrate about. |
Уверен, что я получу на это ваше одобрение. | I'm sure it will meet with your approval. |
Леона приобрела сертификат на депозит сроком на 1 год на сумму 10,000 долларов, который имеет годовую процентную ставку 8 . | Leona bought a 1 year 10,000 certificate of deposit that pays interest at an annual rate of 8 . |
Тому нужно одобрение Мэри. | Tom wants Mary's approval. |
Ваше одобрение не требуется. | Your approval is not required. |
С. Одобрение и регистрация | Validation and registration |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Условно ожидается одобрение бюджета | Administrative compliance Eligibility of applicants, partners and projects Evaluation of quality of proposals and financial evaluation |
Получить одобрение своего старика. | She's got to get the old man's OK. |
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. | The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. |
Один человек дал мне свой депозит две вещи очень и очень дорого | One man gave me two of his things as a deposit, two things very, very expensive |
Депозит такое дорогое имя пришел и взял его и что подробная информация | Deposit such an expensive name came and took him and that no refund? |
Тебе не нужно моё одобрение. | You don't need my approval. |
Все эти изменения вызывают одобрение. | All of these are encouraging developments. |
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение | Ratification, acceptance, approval and accession |
А с небес одобрение приходило? | Well, did they get a positive okay from heaven? |
Я всячески выказываю вам одобрение. | I do everything I can to show my appreciation. |
Мне не нужно ваше одобрение. | I don't need your approval. |
Мистер Хо, мне нужно одобрение. | Mr Ho, I need approval. |
После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам. | After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. |
Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование. | The average patient would have to get a referral and have funding approved. |
Мне неловко, я пришла с просьбой. Сегодня день внесения платы за почтовый депозит. | I'm sorry to bother you... but the person in charge of postal savings has come by. |
В течение первого месяца операции будет необходимо внести депозит в размере месячной арендной платы. | In the first month of the operation, it will be necessary to pay a rental deposit in advance for the entire month. |
Одобрение второго доклада об осуществлении Конвенции | C. Endorsement of the second report on the implementation of the Convention |
На Украине вновь избранный президент Кучма представил на одобрение парламента кандидатуру нового премьер министра. | In Ukraine, a newly re elected President Kuchma had to nominate a new Prime Minister for approval by the parliament. |
Закрытие Гуантанамо не является жестом, направленным на то, чтобы заслужить одобрение европейцев. | Closing Guantánamo is not a gesture to win applause from Europeans. |
Это одобрение является выражением подлинного стремления к установлению мира на Ближнем Востоке. | That welcome is an expression of a true desire for the establishment of peace in the Middle East. |
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц. | The strategy was also hailed by former officials. |
Одобрение устава Международного агентства по атомной энергии | Approval of the Statute of the International Atomic Energy Agency |
Нужно твое одобрение этих новых цветных рисунков. | Now, it needs your rush okay for that new color process. |
Так что я сделать это, я принимать их 900 золото штук, и я считать как депозит. | So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit. |
Проект предварительной повестки дня десятой сессии Комиссии будет представлен на рассмотрение и одобрение. | A draft provisional agenda for the tenth session of the Commission will be submitted for consideration and approval. |
Проект предварительной повестки дня одиннадцатой сессии Комиссии будет представлен на рассмотрение и одобрение. | A draft provisional agenda for the eleventh session of the Commission will be submitted for consideration and approval. |
Похожие Запросы : на депозит - Лицензия на одобрение - на ваше одобрение - на ваше одобрение - на ваше одобрение - Депозит - Депозит - депозит - налог на депозит - положить на депозит - право на депозит - средства на депозит