Перевод "Операции железной руды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
руды - перевод : операции - перевод : операции - перевод : Операции железной руды - перевод : руды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гвинея обнаружила гигантский источник железной руды. | Guinea has got a huge new exploitation of iron ore coming out of the ground. |
Даже летом, 80 железной руды экспортировано через Нарвик. | In a normal year, 80 of the iron ore was exported through Narvik. |
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец. | This here we're surrounding are full of leadbearing ore. |
Вот пример погружения железной руды в плавильный котёл. Происходит плавление. Делают сталь. | Just like there's certain metal you put in a pot for smelting, where they melt, they create iron. |
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов. | There is the potential for oil and gas exploration, and of mining iron ore and precious metals. |
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды. | Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore. |
До войны, большое количество железной руды импортировалось из шахт во французской провинции Лотарингия. | Before the war, large quantities of iron ore were imported from mines in the French province of Lorraine. |
Ведется активная добыча цветных металлов (меди, цинка, свинца и золота) и железной руды. | There is substantial mining of non ferrous metals (copper, zinc, lead and gold) and of iron ore. |
Хотя шахта по добыче железной руды была закрыта ещё в 1983 году, обогащение руды из шахты в Кируне происходит до сих пор. | Large scale iron mining started in 1965, but the mine was closed in 1983, but enrichment of iron ore from the mine at Kiruna is still going on. |
Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа. | Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China. |
Berge Stahl ходит между этими портами, совершая 10 рейсов в год, с грузом железной руды. | Berge Stahl made this trip about ten times each year, or a round trip about every five weeks. |
Многое в Кладно напоминает о временах, когда здесь были обнаружены запасы каменного угля и железной руды. | There are a number of places reminiscent of the time when coal and iron ore were discovered in the vicinity. |
По сравнению с январем маем 2009 года добыча железной руды (в натуральном выражении) увеличилась на 0,8 , бокситов на 9,5 , выемка цинковой руды увеличилась в 4,5 раза. | In comparison with January May 2009 iron ore (in kind) increased by 0.8 , bauxite by 9.5 , and zinc ore extraction increased 4.5 times. |
Во время Второй мировой войны Германия не имела достаточных внутренних запасов железной руды, использующихся в производстве стали. | Background Germany did not have a sufficient domestic supply of iron ore, used in the production of steel. |
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы. | Countries that specialize in the export of oil, copper, iron ore, wheat, coffee, or other commodities have been booming, but they are highly vulnerable. |
Более подробное описание текущего состояния рынка железной руды см. UNCTAD The Iron Ore Market 2004 2006, May 2005, Geneva. | For a more detailed description of the current iron ore market see UNCTAD The Iron Ore Market 2004 2006, May 2005, Geneva. |
На востоке она граничит с Мозельской долиной, где производят знаменитые вина, а на юго западе находятся месторождения железной руды. | It is bordered in the east by the wine producing valley of the Moselle, and in the extreme south west by a narrow strip of red earth which forms the Luxembourg iron ore basin. |
Руды металлов | Vegetables and fruit p r |
Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги Quebec North Shore and Labrador Railway в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным. | With the development of the iron ore mines in western Labrador and Schefferville and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway in 1954, development of Hamilton Falls as they were then known as a power source, became feasible. |
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом | But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem |
Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых. | With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining. |
Западная Австралия является также третьим в мире производителем железной руды (15 мировой добычи) и обеспечивает 75 из 240 тонн австралийской добычи золота. | It is the world's third largest iron ore producer (15 of the world's total) and extracts 75 of Australia's 240 tonnes of gold. |
По мнению экспертов, производство стали отнюдь не обязательно является возможным или желательным вариантом вертикальной интеграции для любой страны, имеющей залежи железной руды. | Experts considered that steel production was not necessarily a possible or desirable route of forward integration for every country with iron ore deposits. |
Немонетарное золото,кроме руды | Plastics in primary form a ca n l d |
добыча руды в Центральном Казахстане. | In the 2nd millennium, ore mining developed in Central Kazakhstan. |
Производство руды цветных металлов 6,6 | Ore production of non ferrous metals 6.6 |
Так, непосредственное сокращение потребления железной руды снижает затраты и значение экономии, обусловленной ростом масштаба производства, в сталелитейной промышленности, а также ослабляет ее зависимость от размеров рынка. | For example, direct reduction of iron ore cuts costs and reduces the importance of economies of scale in steel production and makes it less dependent on the size of the market. |
Железной дверью. | The iron door. |
В качестве одного из примеров гидротранспорта полезных ископаемых можно привести проект 525 ти километрового трубопровода, который планируется для транспортировки железной руды с шахты Minas Rio (мощностью 26,5 млн. | One example is a slurry pipeline which is planned to transport iron ore from the Minas Rio mine (producing 26.5 million tonnes per year) to a port at Açu in Brazil. |
Приехала железной дорогой? | Did you just get in off the railroad? |
Ртуть используется при отделении золота от руды. | Mercury is used in the extraction process. |
Здесь собраны основные металлы, три вида руды | This is the first metal that came through, three kinds of ore |
Это означает, что Китаю нужно меньше железной руды и других сырьевых товаров, которые он импортирует из Австралии и Южной Америки, и меньше специализированного промышленного оборудования, закупаемого в Германии и Японии. | This means that China needs less of the iron ore and other raw materials that it imports from Australia and South America and less of the specialized manufacturing equipment that it imports from Germany and Japan. |
Богатая природными ресурсами, Австралия одна из главных экспортеров сельскохозяйственных продуктов, особо пшеницы и шерсти, полезных ископаемых железной руды и золота, а также энергии в форме сжиженного природного газа и угля. | Rich in natural resources, Australia is a major exporter of agricultural products, particularly wheat and wool, minerals such as iron ore and gold, and energy in the forms of liquified natural gas and coal. |
Он человек железной воли. | He is a man of iron will. |
Здесь нет железной дороги. | do not matter here. |
на вашей железной дороге. | On your railway. |
У железной дороги разбегайтесь! | I said to stay here. |
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера? | But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem Okay, how do you make this rock into components for a toaster? |
Из за опасений насчет продолжения спада в китайской экономике стоимость железной руды снизилась примерно наполовину, в то время как уголь, медь и другое сырье упали в цене на 20 40 процентов. | Concerns over prolonged stalled Chinese growth have slashed iron ore prices by roughly a half, as coal, copper and other commodities have fallen by 20 to 40 percent. |
В этом руднике много руды для нас обоих. | And the Batman has arrived. |
Брюс теперь устремил основные надежды на открытие месторождений нефти, но и научные экспедиции 1919 го 1920 го годов не обнаружили доказательств её присутствия, зато были обнаружены значительные залежи угля и железной руды. | Bruce had now fixed his main hopes on the discovery of oil, but scientific expeditions in 1919 and 1920 failed to provide evidence of its presence, although substantial new deposits of coal and iron ore were discovered. |
Это даст возможность локализовать добычный район по каждому ресурсу с по меньшей мере 40 млн. тонн руды, что позволит вести добычные операции в течение 20 лет. | For each resource, this would provide the potential for locating a mineable area with at least 40 million tons of ore capable of sustaining a mining operation for 20 years. |
Он человек с железной волей. | He's a man with an iron will. |
Диктатор правит страной железной хваткой. | The dictator rules the country with an iron grip. |
Похожие Запросы : шахта железной руды - Проект железной руды - Добыча железной руды - месторождение железной руды - Производство железной руды - производитель железной руды - цена железной руды - металлические руды - никелевой руды - добыча руды - кусковой руды - марганцевой руды