Перевод "Остатки с вами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : Остатки с вами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Остатки средств и резервы | (c) Fund balances and reserves |
Остатки | Net Worth |
Остатки | Prepare mfg. docu ments |
Остатки | Residues |
Возьмите остатки пищи домой с собой. | Take the leftover food home with you. |
Инвестиционные остатки | Investment balances |
Недоиспользованные остатки | Underutilized balances |
Кто доест остатки? | Who'll eat the rest? |
Взрывчатые вещества (остатки) | Explosives (residues) |
СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ | However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered. |
Остатки по месяцам | Net Worth By Month |
Остатки на сегодня | Net Worth Today |
Остатки по году | Net Worth By Year |
Обрежьте остатки шариков. | Cut off the rest of the balloons. |
Посмотрите, остатки костра! | You have no way of knowing what's in there. |
b) взрывоопасные остатки войны | (b) Explosive remnants of war |
Остатки афганских национальных героев. | The remains of Afghan national heroes. |
Остатки повстанческих сил бегут. | The few remnants of the rebel forces are on the run. |
Резервы и остатки средств | Implementing partner expenditures |
Обрежьте остатки белых шариков. | Cut off the rest of the white balloons. |
Давайте обрежем остатки шариков. | Let's cut off the rest of the balloons. |
Хуанг. Выливает остатки лекарств. | Lao Huang, always swills the medicine dregs out of the back door. |
Мне же достались остатки. | He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I? |
Израиль потерял остатки своей мудрости? | Has Israel lost the remainder of its wisdom? |
Остатки человеческих городов усеивают Землю. | The remains of human cities dot the Earth. |
Том бросил остатки хлеба уткам. | Tom threw scraps of bread to the ducks. |
Остатки по счетам по учреждениям | Account Balances by Institution |
Остатки по счетам по типам | Account Balances by Type |
И теперь обрезаем остатки шариков. | And now we have to cut off the rest of the balloons. |
Я обрежу остатки 3 шариков. | I am going to cut off the rest of three balloons. |
Теперь давайте обрежем остатки шариков. | Now let's cut off the rest of the balloons. |
Он с Вами Тренер его нет с Вами. | Coach, he ain't with you. |
Если вы работаете с целыми шариками, сохраните остатки шариков на позже. | If you work with new balloons, save scraps for later use. |
С вами? | WITH YOU? |
С вами! | You! |
С вами. | You. |
С вами? | With you? |
С вами? | Go in with you? |
с вами! | You! |
Горят древесные остатки на старом горельнике. | Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest. |
На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега. | In the Sumperk region, traces of snow have remained at the highest altitudes. |
Том скормил остатки пищи своей собаке. | Tom fed his leftovers to his dog. |
Остатки самолета были обнаружены в пустыне. | The wreckage of the plane was found in the desert. |
Остатки корабля открыты в 1970 году. | The wreck was discovered in 1970. |
Ножницами обрежьте остатки не надутого шарика. | Use the scissors to cut off the rest of the flat balloon. |
Похожие Запросы : остатки с - с вами - с вами - остатки ответственности с - Остатки риска с - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами - идти с вами