Перевод "Отдел гражданской обороны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдел - перевод : отдел - перевод : Отдел гражданской обороны - перевод : Отдел гражданской обороны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Группа гражданской обороны
Civil Defence Department
Отдел гражданской полиции
Civilian Police Division 1 1
10) службы гражданской обороны.
10) civil defence services.
Отдел гражданской полиции 189
Civilian Police Division 189
Отдел гражданской полиции 182
Civilian Police Division 182
Отдел гражданской полиции (27 должностей)
The shipping of goods procured from vendors estimated to cost less than 30,000 per shipment has been arranged through the United Nations contracted freight forwarder.
Отдел гражданской полиции 29 160 189
Civilian Police Division 29 160 189
Отдел гражданской полиции 28 154 182
Civilian Police Division 28 154 182
Отдел гражданской полиции 1 1 5 7
Civilian Police Division 1 1 5 7
Международная организация гражданской обороны (решение 109 (LIX) Совета)
Australia
Бомбы, снаряды и ракеты, выявленные группами гражданской обороны
Bombs, shells and rockets dealt with by civil defence unexploded
линии гражданской обороны) Количество и тип обнаруженных боеприпасов
Administrative area Number and type of matériel found
Отдел по связи с гражданской администрацией и населением
Civil Affairs
Затем войска гражданской обороны в своём составе имели полки ГО (размещённые в крупных городах СССР), Московское военное училище гражданской обороны (город Балашиха).
Civil defense, civil defence (see spelling differences) or civil protection is an effort to protect the citizens of a state (generally non combatants) from military attack.
Отдел гражданской полиции 1 a 1 a 2 a
Civilian Police Division 1 a 1 a 2 a
58. Отдел по связи с гражданской администрацией и населением.
58. Civil Affairs.
Источники Министерство национальной обороны, Управление людских ресурсов, Отдел по вопросам равноправия.
2nd Department Non commissioned Officers and Firemen
На протяжении 2004 календарного года Отдел гражданской полиции оказывал поддержку в связи с развертыванием 7500 сотрудников гражданской полиции.
After a thorough review of the functions and requirements of the Service and following a redistribution of tasks within the Office of the Chief, a review of the duties and responsibilities of this post was initiated to appropriately reflect the change in requirements.
Это последнее открытие в сообщении от Министерства гражданской обороны, находящееся в Вашингтоне.
This is the latest disclosure in a report from National civil defense headquarters in Washington.
Отдел по вопросам гражданской полиции базовые элементы бюджета, ориентированного на конкретные результаты
The amount of 348,100 comprises 185,800 for the two temporary General Service Other level posts and 162,300 in non post requirements, including communications ( 46,800) and maintenance of office automation equipment ( 84,400), which are centrally managed under programme support for subprogrammes in New York.
В сентябре был учрежден отдел гражданской национальной полиции по борьбе с наркотиками.
In September, the anti drug division of the civilian national police was instituted.
4.13 Отдел по вопросам гражданской полиции будет выполнять функции информационного центра по вопросам гражданской полиции, связанным с поддержанием мира.
4.13 The Civilian Police Division will act as a repository for civilian police peacekeeping issues.
Г н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning
Скобки со слов Механизм сотрудничества по вопросам гражданской обороны Европейской комиссии были сняты.
It established the Working Group on the Development of the Convention to review its annex I the categories of substances and preparations and named substances and their quantities for the purpose of defining hazardous activities.
Представители Гражданской обороны сообщили журналистам, что жертвы убийц, были частично съедены своими убийцами.
Civil defense authorities have told newsmen that murder victims show evidence of having been partially devoured by their murderers.
30. Отдел Организации Объединенных Наций министерства обороны координирует всю деятельность по подготовке военного персонала.
30. The United Nations Department of the Ministry of Defence coordinates all training of military personnel.
Отдел по связи с гражданской администрацией и населением Политические, юридические и гуманитарные вопросы
Civil Affairs Political, legal and humanitarian 27 3 11 8 10 13 15 5 4 96
Теперь их отличительный знак белый шлем Сирийской гражданской обороны для миллионов является символом надежды.
Forming the Syria Civil Defence, their distinctive uniform of a white helmet now symbolises hope for millions.
Первоначально в Хартию можно было обратиться через органы гражданской обороны стран, являющихся членами Хартии.
Initially, the Charter could be accessed through the civil protection authorities of countries that were members of the Charter.
Необходимо также извлечь ряд уроков в области использования и координации возможностей военной и гражданской обороны.
There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets.
Сумма в размере 12 000 мальтийских лир (колонка 14) была израсходована на цели гражданской обороны.
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements.
Как представляется, г н Норман по прежнему пользуется значительным влиянием среди бывших членов сил гражданской обороны, которые он возглавлял во время гражданской войны.
It appears that Mr. Norman still commands considerable influence among the former members of the Civil Defence Forces, which he led during the civil war.
В соответствии с президентским указом 39 2004 при секретариате министра национальной обороны был создан Отдел гендерного равенства.
Presidential Decree 39 2004, established the Office for Gender Equality at the Headquarters of the Minister of National Defense.
Отряды Сирийской гражданской обороны , также известные как Белые каски , были номинированы на получение Нобелевской премии мира.
The Syrian Civil Defence Units, also known as the White Helmets, have been nominated for the Nobel Peace Prize.
проект соглашения о сотрудничестве в области безопасности и гражданской обороны между Объединенными Арабскими Эмиратами и Финляндией
Draft agreement on security cooperation and civil defence between the United Arab Emirates and Finland
расходы на техническое оборудование и строительство с учетом потребностей гражданской обороны в рамках мобилизации национальной экономики.
Expenditures for technical equipment and construction in accordance with the needs of civil defence in the framework of mobilization of the national economy.
Невзорвавшиеся устройства были большей частью обезврежены в 1992 году силами гражданской обороны Словении и словенской армии.
The unexploded devices were in larger part cleared in 1992 by the Slovene Civil Defence and the Slovene Army.
С этой целью создано и оснащено восемь подразделений гражданской обороны, насчитывающих в своих рядах 130 военнослужащих.
Eight units of the Civil Defence, consisting of 130 troops altogether, have been equipped for that purpose.
Радио ...представители Гражданской обороны в Камберленде сообщили журналистам, что жертвы убийц, были частично съедены своими убийцами.
Radio Consistent reports from witnesses to the effect that people who acted as though they were in a kind of trance were killing and eating their victims.
34. В течение данного периода Отдел по правам человека рассмотрел 87 дел против Национальной гражданской полиции.
The Human Rights Division received 87 admissible complaints against the National Civil Police during the reporting period.
Аппарат гражданской обороны организовывает спасательные станции, которые предоставят вам еду, убежище, медицинское обслуживание и защиту Национальной гвардии.
Civil defense machinery has been organized to provide rescue stations with food, shelter, medical treatment and protection by armed National Guardsmen.
Отдел по гражданской защите Гаити опубликовал данные о 473 погибших, 339 раненых и 75 пропавших без вести.
The Category 4 hurricane struck parts of the Caribbean nation on October 4, 2016, causing Haiti's largest humanitarian crisis since the 2010 earthquake.
Отдел расчетов Казначейский отдел
Accounts Division 4 2 6
Камуфляж вдоль городского пляжа Мариуполя скрывает ловушки для танков и зону тренировок украинской армии и сил гражданской обороны.
Camouflage netting along Mariupol s city beach obscures tank traps and a training area for Ukrainian military and civil defense forces.
Такая стандартизация будет способствовать улучшению понимания и признанию космической информации службами гражданской обороны и помощи в чрезвычайных ситуациях.
Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities.

 

Похожие Запросы : активы гражданской обороны - Силы гражданской обороны - организации гражданской обороны - Отдел гражданской авиации - Отдел гражданской защиты - группа гражданской - организация гражданской - организация гражданской - руководство гражданской - тяжелой гражданской - инфраструктура гражданской - служба гражданской - лидер гражданской