Перевод "тяжелой гражданской" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тяжелой гражданской - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раны гражданской войны этой тяжелой болезни общества не подлежат излечению ни хирургическим вмешательством, ни принудительным лечением. | The wounds of the civil war, that serious illness of our society, cannot be healed either by surgical intervention or by compulsory treatment. |
Покрыта тяжелой мантией, | Lies a rubber mantle, |
О тяжелой день! | O heavy day! |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Коробка была слишком тяжелой. | The box was too heavy. |
Работа была очень тяжелой. | The work was very difficult. |
Твоя сумка выглядит тяжелой. | Your bag looks heavy. |
и тяжелой артиллерии много? | A lot of heavy artillery? |
И его тяжелой тростью. | And his loaded cane. |
Он приспособлен к тяжелой работе. | He is framed for hard work. |
Они не боятся тяжелой работы. | They're not afraid of hard work. |
Том привык к тяжелой работе. | Tom is used to hard work. |
электронной промышленности, генеральный директорат тяжелой | Ms. Leticia Ofelia Borja Aburto, Director of Electricity and Electronic Industry, |
Не надо бояться Тяжелой задачи, | 620 lt br gt 01 04 59,048 amp gt 01 05 03,952 lt br gt Do not be afraid Heavy tasks |
Эти люди привычны к тяжелой работе. | These men are used to hard work. |
Мои предки жили тяжелой жизнью первооткрывателей. | My forebears lived a hard, pioneering life. |
Это было тяжелой работой, дети разные. | This shows a lot of hard work, different kids. |
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы. | The EU is also doing its share of the heavy lifting. |
Он был олимпийским чемпионом по тяжелой атлетике. | He was an Olympic champion in weightlifting. |
В Великобритании ситуация не была столь тяжелой. | In Britain the situation was not as severe. |
Поступило несколько сообщений о случаях тяжелой гипокалиемии. | Several cases of severe hypokalemia have been reported. |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then he whose deeds shall weigh heavier in the scale |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | So for one whose scales prove heavy, |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then he whose deeds weigh heavy in the Balance |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then as for him whose balances are heavy, |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy, |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | As for he whose scales are heavy. |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then he whose scales weigh heavier |
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, | Then, as for him whose scales are heavy (with good works), |
Конечно. Обвинение расстреляет его своей тяжелой артиллерией. | The prosecution will blast in with their heaviest artillery. |
Самым распространенным средством лечения тяжелой депрессии являются антидепрессанты. | The most commonly used treatment for major depression is antidepressant medication. |
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой. | Fighting against the Taliban has been heavy at times. |
Однако ситуация с безопасностью в Либерии оставалась тяжелой. | The security situation in Liberia remained poor. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Therefore the ones whose scales prove heavy they are the successful. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Then he whose scales are heavy they are the prosperers, |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Then he whose balances shall be heavy these! they are the blissful ones. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, these, they are the successful. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Those whose scales are heavy those are the successful. |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | It will be an Hour when those whose scales are heavy, they alone will attain success |
Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. | Then those whose scales are heavy, they are the successful. |
Однако во многих остальных регионах обстановка оставалась тяжелой. | For many others, however, circumstances remained dire. |
Болезни, обусловленные тяжелой санитарной обстановкой, распространяются все больше. | Hygiene related diseases are increasing. |
Настоящий гейм дизайн это много тяжелой, механической работы | Real game design is a lot of hard, rote work |
Наверное, поездка в поезде была долгой и тяжелой. | Guess you had a long, hard trip out here on the train. |
Похожие Запросы : умеренно тяжелой - особенно тяжелой - тяжелой угол - более тяжелой - нет тяжелой - тяжелой баланс - более тяжелой - разработка тяжелой - тяжелой морской - средней тяжелой - группа гражданской - организация гражданской - организация гражданской - руководство гражданской