Перевод "Откровенный диабет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диабет - перевод : откровенный - перевод : откровенный - перевод : откровенный - перевод : Откровенный диабет - перевод : диабет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Диабет! | Diabetes. |
Сахарный диабет | Diabetes Mellitus |
Аутоиммунный диабет. | Auto immune diabetes. |
Это же откровенный грабёж. | That's highway robbery. |
Том очень откровенный человек. | Tom is a very frank person. |
У меня диабет. | I have diabetes. |
У меня диабет. | I am diabetic. |
У меня диабет. | I'm diabetic. |
У Тома диабет. | Tom is a diabetic. |
У Тома диабет. | Tom has diabetes. |
У вас диабет? | Do you have diabetes? |
Стадси сказал, что ты откровенный. | Why don't you be on the level? |
У нас был откровенный разговор. | We were having a hearttoheart talk. |
Она заработала себе диабет. | She got diabetes. |
Анемия, диабет, и больше. | Anemia, diabetes, and more. |
Или диабет, остеопороз, ожирение. | And diabetes, osteoporosis, obesity? |
Одна из крупнейших статей диабет. | Now, diabetes is one of the big ones. |
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
Одна из крупнейших статей диабет. | Now, diabetes is one of the big ones. |
Диабет о нём я говорил. | Diabetes I've just mentioned. |
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор. | The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. |
У матери самого Генри был диабет. | Henry's own mother was diabetic. |
Я знаю, что у Тома диабет. | I know that Tom is diabetic. |
Второй сценарий называется диабет типа II. | The second one, as you can imagine, if this up here is Type 1 , this down here is Type 2 diabetes. |
И мы действительно можем предотвратить диабет? | Are we really even preventing diabetes? |
Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад. | There is no excuse for the Fed to incite outright recession. |
Том сказал мне, что у него диабет. | Tom told me that he was diabetic. |
Том сказал мне, что у него диабет. | Tom told me he was diabetic. |
Сахарный диабет 2 типа, выявленный до беременности. | Type 2 diabetes is the most common type. |
Причина смерти автомобильная авария или сахарный диабет . | Could be an auto accident or possibly diabetes. |
Оратор надеется на откровенный и конструктивный диалог с Комитетом. | He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee. |
И Вы получите возможность иметь откровенный разговор с президентом. | And you get to have a candid conversation with the President. |
Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос? | Do you mind if I ask you a question, frankly? |
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. | Fat related diabetes is becoming epidemic in India. |
Одно из нанотехнологических устройств лечит диабет 1 го типа. | There's one nano engineered device that cures type 1 diabetes. |
Просто для информации гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка. | These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects. |
Я решил, что никогда больше не сделаю откровенный комментарий на публике. | I said, I'm never going to make any honest public commentary again. |
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! | This site contains sexually explicit material and is intended for adults only. |
Я настоятельно призываю вас провести открытый, откровенный и конструктивный обмен мнениями. | I urge you to have an open, frank and constructive exchange of views. |
11. В ходе заседаний состоялся откровенный, серьезный и детальный обмен мнениями. | 11. In the course of the meetings, a frank, serious and comprehensive exchange of views took place. |
Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. | Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. |
Нарождающаяся антироссийская торговая политика Евросоюза не является антидемпинговой политикой это откровенный протекционизм. | The EU's emerging anti Russian trade policy is not an antidumping policy it is outright protectionism. |
Они выразили готовность наладить откровенный диалог со всеми политическими силами, включая СДСП. | They expressed their readiness to engage in an open dialogue with all political stakeholders, including UDPS. |
Когда Смарт исполнилось 13 лет у неё диагностировали диабет типа 1. | The second of four children, she was diagnosed with type 1 diabetes when she was thirteen. |
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. | Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. |
Похожие Запросы : очень откровенный - откровенный приверженец - откровенный ответ - откровенный разговор - откровенный ответ - откровенный разговор - откровенный ответ - откровенный разговор - откровенный разговор