Перевод "Партнерское соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : партнерское соглашение - перевод : соглашение - перевод : Партнерское соглашение - перевод : Соглашение - перевод : Партнерское соглашение - перевод : партнерское соглашение - перевод : Партнерское соглашение - перевод : соглашение - перевод :
ключевые слова : Agreement Arrangement Settlement Treaty Confidentiality

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Партнерское сотрудничество с региональными организациями
Partnership with regional organizations
ПАРТНЕРСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ГРУП
PARTNERSHIPS WITH NON GOVERNMENTAL GROUPS, INCLUDING
ПАРТНЕРСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ГРУППАМИ,
PARTNERSHIPS WITH NON GOVERNMENTAL GROUPS, INCLUDING
Впоследствии NTV отказался транслировать репортаж BBC World News о свободе прессы в Турции, нарушив своё партнерское соглашение с BBC.
Shortly after that, NTV refused to air a BBC World News package on press freedom in Turkey, breaking its partnership agreement with the BBC.
Aston Martin В 2004 году компании Jaeger LeCoultre и Aston Martin заключили партнерское соглашение о совместной разработке мужских часов AMVOX1.
Aston Martin In 2004, Jaeger LeCoultre teamed with Aston Martin to launch the Aston Martin Jaeger LeCoultre gentleman s watch the AMVOX1.
В. Партнерское сотрудничество на региональном уровне
Partnership at the regional level
Страны, подписавшие Глобальное партнерское соглашение (Global Partnership Agreement, GPA), а также Хорватия, Мексика, Чили, Бывшая Югославская Республика Македония и Албания участвовать?
GPA (Global Partnership Agreement) signatories and Croatia, Mexico, Chile, FYROM, Albania.
Партнерское соглашение, упоминавшееся в судебных документах, подписано супругом кувейтского заявителя и содержит конкретные упоминания о предприятии, на которое кувейтский заявитель претендовала в своей претензии.
The partnership agreement referenced in the court documents is signed by the Kuwaiti claimant's husband and specifically refers to the business that the Kuwaiti claimant claimed for in her claim.
В 2011 президентом Обамой было подписано ACTA (торговое соглашение по борьбе с контрафакцией), а транс тихоокеанское партнерское соглашение, которое в настоящее время пишется в тайне, имеет цель ещё более строгого американского стиля защиты по всему миру.
In 2011 ACTA was signed by President Obama, and the Trans Pacific Partnership Agreement, currently being written in secret, aims to spread even stronger US style protections around the world.
Что касается сохранения окружающей среды, то Конго и другие страны субрегиона заключили в 2002 году партнерское соглашение с международным сообществом в рамках Инициативы стран бассейна реки Конго.
Concerned about preserving the environment, the Congo and other countries of the subregion entered into a partnership agreement with the international community in 2002 within the framework of the Congo River Basin Initiative.
Партнерское сотрудничество в рамках системы Организации Объединенных Наций региональные координационные совещания
Partnership within the United Nations system regional coordination meetings
f) следует документировать партнерское взаимодействие с ЮНИФЕМ, особенно в области предоставления региональных услуг.
Showcasing success stories and rewarding champions is important. Partnership with UNIFEM, especially in the regional services, should be documented.
А на время исследования мы заключили партнерское соглашение с Cheskin Research, руководители которой, Davis Masten и Christopher Ireland, полностью поменяли мои представления об исследовании рынка, и о том, как такие исследования должны происходить.
In the research phase of the project at Interval, we partnered with a company called Cheskin Research, and these people Davis Masten and Christopher Ireland changed my mind entirely about what market research was and what it could be.
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! .
All right... a pact is a pact!
Если говорить конкретно о сфере прав человека, то укрепляется партнерское сотрудничество с женской фракцией Национального конгресса.
More specifically in the area of women's rights, the partnership with the Women's Caucus of the National Congress is strengthening.
Будет налажено партнерское взаимодействие с представителями гражданского общества, средствами массовой информации, частным сектором и международными организациями.
Partnerships will be developed with civil society, media, the private sector and international organizations.
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
арбитражное соглашение
Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003)
арбитражное соглашение
award
Лицензионное соглашение
License Agreement
Принять Соглашение
Accept Agreement
Лицензионное соглашение
List management
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
INTERIM AGREEMENT
Конституционное соглашение
Constitutional Agreement
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
THIS AGREEMENT
Тайное соглашение?
It's a pact.
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
Соглашение утратило силу.
The treaty is now a dead letter.
Давайте заключим соглашение.
Let's make a pact.
Я заключил соглашение.
I made a deal.
Я заключила соглашение.
I made a deal.
Соглашение было составлено.
A treaty was drawn up.
Подписано Шенгенское соглашение.
Schengen agreement signed.
арбитражное соглашение действительность
Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002)
заменяющем Международное соглашение
United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА
Draft gtr safety glazing
заменяющем Международное соглашение
the Negotiation of a Successor Agreement to the
Всеобъемлющее мирное соглашение
Comprehensive Peace Agreement
арбитражное соглашение действительность
arbitration agreement validity
Соглашение 1958 года.
1958 Agreement.
Требуется лицензионное соглашение
License Agreement Required

 

Похожие Запросы : Предпочтительный партнерское соглашение - партнерское взаимодействие - соглашение, - соглашение или соглашение - соглашение долга - эксплуатационное соглашение