Перевод "План управления безопасностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : план - перевод : план - перевод : управления - перевод : план - перевод : управления - перевод : план - перевод : План управления безопасностью - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всеобъемлющий план управления может | A Comprehensive Management Plan may |
Альянс превратился в настоящую гибкую, эффективную и рентабельную организацию управления безопасностью. | The Alliance has evolved into a true security management organization that is flexible, efficient, and cost effective. |
План управления основные намеченные результаты и целевые сроки | Management plan Key deliverables and target dates |
План управления отходами как минимум должен включать следующее | The Directive provides for classification of the high risk facilities as 'Category A' subject to requirements specific to a major accident prevention policy. |
Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США | Improve the management of potential risks associated with the long term reliability and safety of the US nuclear deterrent |
ISO TS 22004 системы управления Безопасностью пищевых продуктов Руководство по применению ISO 22000 2005. | ISO TS 22004 Food safety management systems Guidance on the application of ISO 22000 2005. |
1. План действий в области подготовки кадров управления прибрежной зоной | 1. Action Plan on training in coastal zone management |
Это называется безопасностью. | This is called human security. |
Как и другим национальным паркам, парку Банф необходимо иметь План управления парком. | As with other national parks, Banff is required to have a Park Management Plan. |
План действий Управления (A 59 2005 Add.3, приложение) предусматривает значительное повышение роли Управления, особенно в контексте полевого присутствия. | The intersessional working groups of the Sub Commission are particularly important in this regard, as are others, such as the Social Forum. |
мероприятия по улучшению управления энергией подробный план проектов на первый год общезаводской план на следующие пять лет долгосрочный целевой план экономии энергии на срок свыше десяти лет. | actions to improve energy management a detailed project plan for the first year a factory wide plan for the next five years a long term savings objective over ten years. |
Закон также требует от каждого парка подготовить план управления, с большим участием общественности. | The act also required each park to produce a management plan, with greater public participation. |
Уже готов национальный план управления окружающей средой, который дополнит региональные и международные стратегии. | A national Environment Management Plan is already in place to complement regional and international strategies. |
Облако над безопасностью полетов | A Cloud over Airplane Safety |
Я обеспокоен безопасностью Тома. | I'm concerned with Tom's safety. |
Том обеспокоен безопасностью Мэри. | Tom is worried about Mary's safety. |
Шеннон назвал совершенной безопасностью. | Shannon called perfect secrecy. |
Он заявил, что в настоящее время ИСО занимается разработкой спецификации Система управления безопасностью транспортной цепочки , имеющей обозначение ISO PAS 28000. | He said that ISO was preparing a specification on a Security Management System for the Supply Chain , referred to as ISO PAS 28000. |
Поддержка развития общего управления безопасностью, безопасности морских перевозок и предотвращения загрязнения путем сброса с судов на Черном и Каспийском морях | Supports the development of common security management, maritime safety and ship pollution prevention for the Black Sea and Caspian Sea |
Традиционно специалисты по информатике используют две разновидности средств управления Генеральный план и методологию разработки. | Traditionally, informaticians use two kinds of management tool the Master Plan and development Methodologies. |
Вторая задача связана с безопасностью. | The second challenge relates to security. |
План, план... | Plan, plan ... |
Мы считаем, что есть взаимосвязь между глобальной безопасностью и региональной безопасностью, и полагаем также, что есть взаимосвязь между безопасностью, демократией, правами человека и правопорядком. | We believe that there is a link between global security and regional security, and we believe also that there is a link between security, democracy, human rights and the rule of law. |
Ботсвана сообщила, что САДК утвердило стратегический план действий комплексного освоения водных ресурсов и управления ими. | Botswana reported that SADC has approved a regional strategic action plan for integrated water resources development and management. |
20 мая 2005 года после издания моего вышеупомянутого доклада УВКПЧ представило план действий, представляющий собой стратегический план действий по укреплению и обеспечению целенаправленности работы Управления. | OHCHR provided a plan of action on 20 May 2005 following the issuance of my above mentioned report, which lays out a strategic plan to strengthen and focus the work of the Office. |
Многолетний план управления страновыми программами и ежегодные планы управления помогают обеспечивать уделение внимания приоритетным задачам и надлежащим потенциалам в осуществлении программ и оперативной деятельности. | The multi year country programme management plan and annual management plans help to ensure attention to priorities and adequate capacities in programme and operations. |
Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью. | The preoccupation of the UN founders was with state security. |
Генеральный секретарь просил Верховного комиссара по правам человека представить план действий по активизации работы ее Управления. | The Secretary General had requested the High Commissioner for Human Rights to submit a plan of action to strengthen the activities of her Office. |
i) пересмотренный план управления особо охраняемыми районами (ООР) и новыми участками, представляющими особый научный интерес (УОНИ) | (i) Revised management plan for specially protected areas (SPAs) and Sites of Special Scientific Interest (SSSIs) |
В этой связи большое значение имеет план управления МЧР, разработка которого будет завершена в сентябре 2005 года. | The CDM Management Plan, due to be completed in September 2005, is of major importance in this respect. |
вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
В настоящее время следующие стандарты составляют семью стандартов ISO 22000 ISO 22000 системы управления Безопасностью пищевых продуктов Требования для любой организации в пищевой цепи. | At the present time, the following standards will make up the ISO 22000 family of standards ISO 22000 Food safety management systems Requirements for any organization in the food chain. |
Единственный новый мандат, влияющий на описательные части программ утвержденного документа Двухгодичный план по программам и приоритеты на период 2006 2007 годов , связан с охраной и безопасностью. | The only new mandate affecting the programme narratives of the approved biennial programme plan and priorities for the period 2006 2007 relates to safety and security. |
Группа также выражает обеспокоенность по поводу оттеснения на второй план вопросов, касающихся экономического и социального развития, и усиления внимания к вопросам, связанным с миром и безопасностью. | The Group of 77 was also concerned at the marginalization of questions relating to economic and social development in favour of questions relating to peace and security. |
Но дела с безопасностью все же улучшаются. | But safety is improving. |
Более эффективное решение проблем, связанных с безопасностью | Addressing security related concerns more effectively |
Занимается только их нынешним удобством и безопасностью. | Concerned only with their immediate comfort and safety. |
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
1. вновь подтверждает, что безопасность в Средиземноморье тесно связана с европейской безопасностью, а также с международным миром и безопасностью | quot 1. Reaffirms that security in the Mediterranean is closely linked to European security as well as to international peace and security |
Взаимодействие между глобальной безопасностью и региональной безопасностью требует эффективного сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. | The interaction between global security and regional security requires effective cooperation and coordination between the United Nations and regional organizations. |
Взаимодействие между глобальной безопасностью и безопасностью региональной требует эффективного сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. | The interaction between global security and regional security requires effective cooperation and coordination among the United Nations and regional organizations. |
С обновленным документом, содержащим план осуществления миссии, можно ознакомиться на веб сайте Управления Высокого представителя по адресу www.ohr.int. | The updated mission implementation plan document can be found on the Office of the High Representative web site www.ohr.int. |
План совместной работы Отдела по улучшению положения женщин и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека | Joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights |
Мы приветствуем план Генерального секретаря по реорганизации столь умело руководимого Департамента по вопросам администрации и управления, чтобы создать | We welcome the Secretary General apos s plan for reorganizing the ably led Department of Administration and Management in order to achieve |
Учебный план МВА разработан так, чтобы дать менеджерам и администраторам навыки, необходимые для управления существующими и растущими компаниями. | The MBA curriculum is designed to provide managers and administrators with the tools they needed to run existing and growing companies. |
Похожие Запросы : управления безопасностью - управления промышленной безопасностью - Схема управления безопасностью - Решение управления безопасностью - Система управления безопасностью - управления безопасностью процесса - Система управления безопасностью - Система управления безопасностью - Устройство управления безопасностью - Система управления безопасностью - Процесс управления безопасностью - план управления - план управления - План управления