Перевод "Пожалуйста возьмите" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возьмите, пожалуйста. | Take it, please. |
Пожалуйста, возьмите. | Please take these. |
Возьмите, пожалуйста. | Please take them. |
Пожалуйста, возьмите. | Please accept this. |
Пожалуйста, возьмите! | Please, take me! |
Возьмите, пожалуйста. | There... thanks. |
Пожалуйста, возьмите несколько. | Please take some. |
Возьмите это, пожалуйста. | Take it, please. |
Возьмите немного, пожалуйста. | Please take some. |
Пожалуйста, возьмите это. | Please take this. |
Возьмите это, пожалуйста. | Will you take this, please? |
Возьмите его пожалуйста. | Please, take care of him. |
Пожалуйста, возьмите, мама. | Please take it, Mother. |
Пожалуйста, возьмите ее | It's brought me luck. |
Пожалуйста, возьмите деньги. | Accept it, please. |
Возьмите нас туда, пожалуйста. | Please take us there. |
Возьмите, пожалуйста, 8800 вон. | Please take 8,800 won. |
Возьмите, пожалуйста, 8800 вон?! | Please take 8,800 won?! |
Сдачу, пожалуйста, возьмите себе. | Gardez la monnaie, je vous en prie. |
Пожалуйста, возьмите на пробу. | Please take it on approval. Oh, I'm sorry. |
Не знаю. Возьмите, пожалуйста. | I really don't know you. |
Пожалуйста, возьмите Тома с собой. | Please take Tom with you. |
Пожалуйста, возьмите нас с собой. | Please take us with you. |
Пожалуйста, возьмите их с собой. | Please take them with you. |
Пожалуйста, возьмите его с собой. | Please take him with you. |
Пожалуйста, возьмите её с собой. | Please take her with you. |
Пожалуйста, возьмите себе этого кота. | Please adopt this cat. |
Пожалуйста, возьмите отсюда 8,800 вон. | Please take 8,800 won from here. |
Пожалуйста, возьмите меня с собой. | Please. Please take me with you. |
Да сами Вы! Возьмите пожалуйста. | C'mon, Maurice. |
Подождите ка, возьмите любую карту, пожалуйста. | Wait, wait, wait please take any card. |
Тогда возьмите меня с собой, пожалуйста! | I'm not going to leave you here alone, that's a cinch. |
Возьмите меня с собой в Европу, пожалуйста. | Please allow me to follow you to Europe. |
Возьмите термометр в рот и помолчите, пожалуйста. | Just take this in your mouth and not talk anymore. Not just now. |
C 00FFFF Пожалуйста, возьмите нас с собой. | Wait and see at the fortress? |
Пожалуйста, возьмите свою коляску и поезжайте к нам! | Please come and bring your carriage for us right away! |
Пожалуйста, возьмите отведите нас на поиски того места. | Alright, I know what we have to do. |
Пожалуйста, возьмите их, мне приятно сделать это для вас. | Please take them. I'd like you to. |
Возьмите, возьмите, возьмите. | And me? |
Эти зеленые кокосы свежие? Пожалуйста, возьмите один, если хотите. Большое спасибо. | Those young coconuts look fresh? Oh, please take one if you like Thank you so much. |
Пожалуйста возьмите это вы единственная из женщин что была добра со мной | You've been honest, and you've been good. |
Возьмите, возьмите Папа, давай | Take, take Dad, come on |
Возьмите. | Here you go. |
Возьмите. | Please accept it. |
Возьмите. | Take this. |
Похожие Запросы : пожалуйста, возьмите - Пожалуйста, возьмите - возьмите письмо - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - возьмите меня больше - возьмите меня через - Возьмите его снаружи - пожалуйста, пожалуйста, - пожалуйста,