Перевод "пожалуйста возьмите" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Take Grab Pick Bring Keep Welcome Could Would Please Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возьмите, пожалуйста.
Take it, please.
Пожалуйста, возьмите.
Please take these.
Возьмите, пожалуйста.
Please take them.
Пожалуйста, возьмите.
Please accept this.
Пожалуйста, возьмите!
Please, take me!
Возьмите, пожалуйста.
There... thanks.
Пожалуйста, возьмите несколько.
Please take some.
Возьмите это, пожалуйста.
Take it, please.
Возьмите немного, пожалуйста.
Please take some.
Пожалуйста, возьмите это.
Please take this.
Возьмите это, пожалуйста.
Will you take this, please?
Возьмите его пожалуйста.
Please, take care of him.
Пожалуйста, возьмите, мама.
Please take it, Mother.
Пожалуйста, возьмите ее
It's brought me luck.
Пожалуйста, возьмите деньги.
Accept it, please.
Возьмите нас туда, пожалуйста.
Please take us there.
Возьмите, пожалуйста, 8800 вон.
Please take 8,800 won.
Возьмите, пожалуйста, 8800 вон?!
Please take 8,800 won?!
Сдачу, пожалуйста, возьмите себе.
Gardez la monnaie, je vous en prie.
Пожалуйста, возьмите на пробу.
Please take it on approval. Oh, I'm sorry.
Не знаю. Возьмите, пожалуйста.
I really don't know you.
Пожалуйста, возьмите Тома с собой.
Please take Tom with you.
Пожалуйста, возьмите нас с собой.
Please take us with you.
Пожалуйста, возьмите их с собой.
Please take them with you.
Пожалуйста, возьмите его с собой.
Please take him with you.
Пожалуйста, возьмите её с собой.
Please take her with you.
Пожалуйста, возьмите себе этого кота.
Please adopt this cat.
Пожалуйста, возьмите отсюда 8,800 вон.
Please take 8,800 won from here.
Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Please. Please take me with you.
Да сами Вы! Возьмите пожалуйста.
C'mon, Maurice.
Подождите ка, возьмите любую карту, пожалуйста.
Wait, wait, wait please take any card.
Тогда возьмите меня с собой, пожалуйста!
I'm not going to leave you here alone, that's a cinch.
Возьмите меня с собой в Европу, пожалуйста.
Please allow me to follow you to Europe.
Возьмите термометр в рот и помолчите, пожалуйста.
Just take this in your mouth and not talk anymore. Not just now.
C 00FFFF Пожалуйста, возьмите нас с собой.
Wait and see at the fortress?
Пожалуйста, возьмите свою коляску и поезжайте к нам!
Please come and bring your carriage for us right away!
Пожалуйста, возьмите отведите нас на поиски того места.
Alright, I know what we have to do.
Пожалуйста, возьмите их, мне приятно сделать это для вас.
Please take them. I'd like you to.
Возьмите, возьмите, возьмите.
And me?
Эти зеленые кокосы свежие? Пожалуйста, возьмите один, если хотите. Большое спасибо.
Those young coconuts look fresh? Oh, please take one if you like Thank you so much.
Пожалуйста возьмите это вы единственная из женщин что была добра со мной
You've been honest, and you've been good.
Возьмите, возьмите Папа, давай
Take, take Dad, come on
Возьмите.
Here you go.
Возьмите.
Please accept it.
Возьмите.
Take this.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, возьмите - Пожалуйста, возьмите - возьмите письмо - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - возьмите меня больше - возьмите меня через - Возьмите его снаружи - пожалуйста, пожалуйста, - пожалуйста,