Перевод "Пока неизвестно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пока - перевод :
Bye

пока - перевод : пока неизвестно - перевод : пока - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : пока неизвестно - перевод : пока неизвестно - перевод :
ключевые слова : Unknown Whereabouts Nowhere Middle Telling Till While Wait Until

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пока неизвестно
not yet known
Оставьте нас в покое! Ничего пока неизвестно.
Leave the man alone.
Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот.
It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber.
О сроках восстановления финалистки Roland Garros 2015 пока неизвестно.
It's not clear how long the 2015 Roland Garros finalist's recovery will be.
Пока неизвестно, было ли имя Рахмана в этом списке.
It is not clear whether Rahman s name was on the list.
Пока еще неизвестно, как американская общественность ответит на изменение национальных интересов.
It remains to be seen how the American public will respond to its national U turn.
Как именно ему удалось совершить трансатлантический перелет без документов, пока неизвестно.
It is still unclear how he managed to make the transatlantic flight without documents.
Пока неизвестно, как долго МГМГ будет находиться в таком промежуточном состоянии.
It is not yet known how long MICIVIH will remain in this interim status.
Неизвестно.
Unknown
Неизвестно
Unknown
неизвестно
unknown
неизвестно
Unknown
Неизвестно
Do not Know
Неизвестно
Unknown
Неизвестно
unknown
Неизвестно.
Don't know.
Неизвестно.
We have a right to know!
Про суд нам неизвестно. Но пока ты не приехал, проблем у нас не было.
The only thing we do know is there was no trouble till you came here.
Задержка Неизвестно
Lag Unknown
Значение неизвестно
Information
И, неизвестно.
And, uncertain.
Их местонахождение неизвестно.
Their whereabouts are unknown.
Его происхождение неизвестно.
Its origin is unknown.
Её происхождение неизвестно.
Its origin is unknown.
11 неизвестно Insp.
11 Unknown Insp.
Его происхождение неизвестно.
Its origin is still unknown.
Настоящее имя неизвестно.
His real name is unknown.
Нам это неизвестно.
We don't know.
Больше ничего неизвестно.
Nothing further is known.
Уехала неизвестно куда.
She took off and I don't know where to!
Это новая программа, поэтому пока еще неизвестно, насколько хорошо она будет работать для предотвращения неплатежей в будущем.
This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults.
Многое по прежнему неизвестно.
Much remains unknown.
Неизвестно. Мы это обсудим.
Don't know. We will discuss that.
Что будет дальше неизвестно.
What comes next is uncertain.
А стало неизвестно что
And it s hard to say what it is now
Неизвестно, когда закончится война.
There is no telling when the war will end.
Многим экономистам это неизвестно.
Many economists are ignorant of that fact.
Мне неизвестно его местонахождение.
I don't know his whereabouts.
Её имя было неизвестно.
Her name was unknown.
Происхождение этого слова неизвестно.
This word's origin is unknown.
Текущее местонахождение Тома неизвестно.
Tom's current whereabouts are unknown.
Происхождение этого слова неизвестно.
The origin of this word is unknown.
Местонахождение его могилы неизвестно.
The location of his remains is unknown.
Дочь, чьё имя неизвестно.
By other lovers A daughter whose name is unknown.
Место его погребения неизвестно.
The place of his burial is unknown.

 

Похожие Запросы : пока пока - пока-пока - пока-пока - неизвестно почему - неизвестно будущее - а неизвестно - неизвестно местонахождение