Перевод "Пока неизвестно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пока - перевод : пока - перевод : пока неизвестно - перевод : пока - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : неизвестно - перевод : пока неизвестно - перевод : пока неизвестно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пока неизвестно | not yet known |
Оставьте нас в покое! Ничего пока неизвестно. | Leave the man alone. |
Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот. | It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber. |
О сроках восстановления финалистки Roland Garros 2015 пока неизвестно. | It's not clear how long the 2015 Roland Garros finalist's recovery will be. |
Пока неизвестно, было ли имя Рахмана в этом списке. | It is not clear whether Rahman s name was on the list. |
Пока еще неизвестно, как американская общественность ответит на изменение национальных интересов. | It remains to be seen how the American public will respond to its national U turn. |
Как именно ему удалось совершить трансатлантический перелет без документов, пока неизвестно. | It is still unclear how he managed to make the transatlantic flight without documents. |
Пока неизвестно, как долго МГМГ будет находиться в таком промежуточном состоянии. | It is not yet known how long MICIVIH will remain in this interim status. |
Неизвестно. | Unknown |
Неизвестно | Unknown |
неизвестно | unknown |
неизвестно | Unknown |
Неизвестно | Do not Know |
Неизвестно | Unknown |
Неизвестно | unknown |
Неизвестно. | Don't know. |
Неизвестно. | We have a right to know! |
Про суд нам неизвестно. Но пока ты не приехал, проблем у нас не было. | The only thing we do know is there was no trouble till you came here. |
Задержка Неизвестно | Lag Unknown |
Значение неизвестно | Information |
И, неизвестно. | And, uncertain. |
Их местонахождение неизвестно. | Their whereabouts are unknown. |
Его происхождение неизвестно. | Its origin is unknown. |
Её происхождение неизвестно. | Its origin is unknown. |
11 неизвестно Insp. | 11 Unknown Insp. |
Его происхождение неизвестно. | Its origin is still unknown. |
Настоящее имя неизвестно. | His real name is unknown. |
Нам это неизвестно. | We don't know. |
Больше ничего неизвестно. | Nothing further is known. |
Уехала неизвестно куда. | She took off and I don't know where to! |
Это новая программа, поэтому пока еще неизвестно, насколько хорошо она будет работать для предотвращения неплатежей в будущем. | This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults. |
Многое по прежнему неизвестно. | Much remains unknown. |
Неизвестно. Мы это обсудим. | Don't know. We will discuss that. |
Что будет дальше неизвестно. | What comes next is uncertain. |
А стало неизвестно что | And it s hard to say what it is now |
Неизвестно, когда закончится война. | There is no telling when the war will end. |
Многим экономистам это неизвестно. | Many economists are ignorant of that fact. |
Мне неизвестно его местонахождение. | I don't know his whereabouts. |
Её имя было неизвестно. | Her name was unknown. |
Происхождение этого слова неизвестно. | This word's origin is unknown. |
Текущее местонахождение Тома неизвестно. | Tom's current whereabouts are unknown. |
Происхождение этого слова неизвестно. | The origin of this word is unknown. |
Местонахождение его могилы неизвестно. | The location of his remains is unknown. |
Дочь, чьё имя неизвестно. | By other lovers A daughter whose name is unknown. |
Место его погребения неизвестно. | The place of his burial is unknown. |
Похожие Запросы : пока пока - пока-пока - пока-пока - неизвестно почему - неизвестно будущее - а неизвестно - неизвестно местонахождение