Перевод "Поэтому он" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : Он - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Which Came

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому он 1s2.
So it's 1s2.
Поэтому он спросил
So, he asked us
поэтому он заслужил гибель.
Perish he!
поэтому он заслужил гибель.
So let him be cursed!
Поэтому он представляется неприемлемым.
It would therefore have been prohibitive.
Поэтому он оставил бы.
So he would have left.
Он экономист, поэтому рационален.
And he's an economist, so he's rational.
Поэтому он обязан пути.
So it's bound to the way.
Поэтому он вернул деньги?
Is that why he gave me the dough back?
Поэтому он и подходит!
That makes him the right man for the job.
Поэтому он проиграл сражение.
And he lost a lot of battles on that account.
Поэтому он и пьет?
Is that why he drinks?
Он устал, поэтому он рано пошёл спать.
He was tired, so he went to bed early.
Поэтому он мне и нравится.
That's why I like him.
Он поэтому тебе не нравится?
Is that why you don't like him?
Он поэтому вам не нравится?
Is that why you don't like him?
Поэтому он признает сообщение приемлемым.
The Committee considers, however, that the State party's arguments raise only substantive issues which should be dealt with at the merits and not the admissibility stage.
Поэтому он заслуживает всеобщей поддержки.
Accordingly, it should be supported by us all.
Поэтому он отвергает предлагаемую поправку.
He therefore rejected the proposed amendment.
Поэтому он жил двойной жизнью.
Not only is the person who utters that sentence openly heterosexual, she's also open about having sex at least once.
Поэтому он назван алгоритмом кластеризации.
So this is called a clustering algorithm.
Поэтому он теперь боится говорить.
That's why he was afraid to speak. But he was always hanging about. He must have seen this whole thing.
Поэтому он и убивает людей.
That's why it kills human beings.
Он не поэтому не вернулся.
That ain't why he didn't come back.
Поэтому он сбежал в Африку?
That's why he ran off to Africa.
Поэтому он начал ненавидеть себя.
So he began to hate himself.
Поэтому он приехал за мной.
That's why he sent for me.
Думаю, именно поэтому он здесь.
I reckon he wouldn't, at that.
Он говорит, поэтому он и хочет ее получить.
He says that's why he wants it.
Именно поэтому он все сделал верно.
Which is why he has done all right.
поэтому он управляется с разомкнутой петлей.
So, it's an open loop control.
Поэтому то он и потерял работу.
That's why he lost his job.
Он был уставшим, поэтому пошёл спать.
He was tired so he went to bed.
Поэтому он мне и не нравится.
That's the reason I don't like him.
Поэтому он мне и не нравится.
That's why I don't like him.
Поэтому, скорее всего, он был импотентом.
He was tried for the murder in 1979.
Поэтому он изображён на гербе Намибии.
The usual pronunciation in English is .
Поэтому он заслуживает нашей всемерной поддержки.
It therefore deserves our fullest support.
Поэтому он вынужден был отложить миссию.
He therefore had to postpone the mission.
Поэтому он использовал выражение Прекрасная Реальность .
Reality the Beautiful .
Поэтому он также соревнуется с кислородом.
So it also competes with oxygen.
Поэтому он описал, то что видел
So he wrote that he had seen
Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
So he's getting citizens to check on them.
Поэтому в результате отбора он исчезнет.
And so it will be selected away.
Да... поэтому он сейчас так живет
He became one. That is why he is living like this.

 

Похожие Запросы : поэтому он - поэтому он может - Поэтому он будет - поэтому он пошел - он имеет поэтому - поэтому он сказал - поэтому он имеет - Поэтому он был - поэтому он читает