Перевод "поэтому он может" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
он - перевод : он - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : Он - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому он не может активизировать гены. | So it can't turn the genes on. |
Поэтому теперь он не может работать. | 'So now he can't work. |
Может быть поэтому он не рассматривается как важный. | Maybe that s why it s not viewed as important. |
Может, он не мог её содержать, и поэтому убил. | Maybe he couldn't afford to keep her, so he killed her. |
Может, именно поэтому. | Maybe that's why. |
Том сейчас занят, поэтому он не может с вами говорить. | Tom is busy now, so he can't talk with you. |
Именно этот слой обижают, поэтому он может обидеться или разозлиться. | So that's the layer that's being offended somehow, so it's being upset or angry. |
Поэтому он предположил, что вода внутри диэлектрика может хранить электричество. | So he assumed that water inside an insulator could hold electricity. |
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра. | So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. |
Там было невероятно тихо может, поэтому он и любил так это место. | It was unbelievably quiet there perhaps that's why he liked the place so much. |
Поскольку DES использует такое маленькое пространство ключей, в наши дни он может быть взломан полным перебором и поэтому не может считаться надежным. Поэтому он не должен использоваться в проектах. | Because DES uses such a small key space, these days it can be broken by a brute force search and so these days DES is considered insecure and should not be used in projects. |
поэтому это может стать проблемой. | So that could be a problem. |
Может, поэтому и всё хорошо. | Maybe that's why everything is fine. |
Может быть, поэтому я остаюсь. | Maybe that's why I'm sticking. |
Он не может быть твоим, моя дорогая, поэтому тебе не нужно ничего придумывать. | You can't have him, my dear, so you needn't plan on it. |
поэтому она не может быть бесчувственной, | Therefore I believe it should not be cool. |
Поэтому никто не может винить Тома. | For this reason, no one can blame Tom. |
Поэтому, эта информация может выглядеть так. | So, this information might actually look something like this. |
Поэтому pi не может быть рациональным. | So therefore, pi cannot be rational. |
Поэтому банк может просто аукционе дома. | So the bank might just auction off the house. |
Может, именно поэтому я не позвонил. | Maybe that's why I didn't call. |
Может, именно поэтому я не позвонил. | Maybe that's why I really didn't call. |
Может, именно поэтому и не хочу. | And that's why I don't want one. |
Поэтому он не может считаться quot жертвой quot по смыслу статьи 1 Факультативного протокола. | Therefore, he cannot claim to be a quot victim quot within the meaning of article 1 of the Optional Protocol. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | There is no creature that moves on the earth who is not held by the forelock firmly by Him. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | Truly, I have put my trust in God, my Lord and your Lord there is no creature that crawls, but He takes it by the forelock. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | There is not a moving (living) creature but He has grasp of its forelock. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | There is not a creature but He holds it by the forelock. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | There is no moving creature which He does not hold by its forelock. |
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. | Not an animal but He doth grasp it by the forelock! |
Поэтому он 1s2. | So it's 1s2. |
Поэтому он спросил | So, he asked us |
Поэтому, может быть, оно войдет 9 раз. | So maybe it will go into it nine times. |
И поэтому, может воспользоваться эффективность и массовым | And therefore, can take advantage of efficiencies and massive scale processing power. |
Поэтому никто ничего не может знать наперед. | So, nobody can know ahead of time. |
Может, поэтому мне говорили, что вас нет. | Maybe that's why they said you were not in. |
Может быть поэтому бродяги всегда в беде. | Maybe that's why tramps are always in trouble. |
Поэтому они предлагают установить протекторат. Может быть. | Wherefore they suggest necessity of establishing protectorate, maybe. |
Может поэтому я всегда надеялся на это. | Maybe that's why I always had such hopes for it. |
Может, поэтому ты и в добром здравии? | Is that why you're so healthy? |
И поэтому он может быть легко иметь ползучесть и много свистки и колокольчики и декораций. | And so it can be easy to have feature creep and lots of bells and whistles and doodads. |
поэтому он заслужил гибель. | Perish he! |
поэтому он заслужил гибель. | So let him be cursed! |
Поэтому он представляется неприемлемым. | It would therefore have been prohibitive. |
Поэтому он оставил бы. | So he would have left. |
Похожие Запросы : Поэтому он - поэтому он - может поэтому - может поэтому - может поэтому - поэтому может - Поэтому он будет - поэтому он пошел - он имеет поэтому - поэтому он сказал - поэтому он имеет - Поэтому он был - поэтому он читает - поэтому не может