Перевод "По окончании работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : работы - перевод : работы - перевод : По окончании работы - перевод : работы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

7. По окончании своей работы Совет утвердил выводы и рекомендации, изложенные ниже.
7. At the end of its deliberations, the Board approved the conclusions and recommendations, set out below.
Перечни были разосланы 15 января 1993 года по окончании работы предсессионной рабочей группы.
The lists were sent on 15 January 1993, after the last meeting of the pre session working group.
По окончании войны Нико испытал трудности в поиске работы и возвращению к нормальной жизни.
By the end of the war, Niko experienced difficulty finding work and leading a normal life.
Последнее может послужить основой для оценки продуктивности работы ННЦН по окончании установленного контрактом периода.
The latter may be observed in cases where the interest of some professionals may lie more with the institution s position than its performance.
Флажок Извлечь CD по окончании воспроизведения включает автоматическое извлечение CD по окончании воспроизведения.
Eject CD when finished playing causes the CD to be automatically ejected when playback ends.
По окончании концерта все захлопали.
Everyone clapped at the end of the concert.
По окончании сезона покинул клуб.
Stig left the club at the same time.
Звуковой сигнал по окончании копирования
Beep after rip
По окончании 4 летнего периода
Information is also available on the website http www.leibniz gemeinschaft.de.
По окончании работы над Bushido Blade 2 в 1998 году группа Action распалась, и Сасаи покинул Square.
After completing the score to Bushido Blade 2 and Action dispersed in 1998, Sasai left Square.
По окончании Саммита мы добросовестно взялись за проведение этих реформ параллельно с выполнением нашей обычной программы работы.
Since the summit, we have engaged wholeheartedly in the implementation of the reforms, alongside our regular programme of work.
По окончании совещания будет продемонстрирована имитация работы наземной системы слежения за космическими объектами в реальном масштабе времени.
The meeting will be followed by a real time simulation of ground to space tracking operation.
Эти обсуждения проходят в двух постоянных рабочих группах, заключения которых по окончании работы представляются на пленарных заседаниях.
These discussions take place in two standing working groups whose findings are in the end presented to the plenary meetings.
Работники должны оплачиваться с момента, когда они покидают свой дом, до момента возвращения по окончании своей работы.
The labourers must be paid from the time they leave their respective homes until they return on completion of their duty.
По окончании карьеры футболиста работал тренером.
He was a player and later coach of C.A.
Звуковой сигнал по окончании каждого копирования
Beep after each rip is done
Что планируешь делать по окончании учебы?
What are your plans after graduation?
Что мы обнаружили по окончании дня?
What did we find when we called them back at the end of the day?
По окончании обучения возможно получение кредитов.
It may be possible for you to obtain credits for your degree for courses taken abroad as part of a summer school.
Полгода спустя, в августе 2013, он объявил о окончании своей работы над проектом.
Half a year later, he stated that he had stopped working on the project in August 2013.
Том собирается жениться сразу по окончании колледжа.
Tom plans to get married as soon as he graduates from college.
По окончании университета работал в областном архиве.
While in prison, he took part in the resistance movement.
По окончании войны Голль переехал в Париж.
They settled in Paris in 1919 and married in 1921.
По окончании обучения работал художником в Париже.
From 1884 1890 he worked as a painter in Paris.
По окончании сезона 2013 14 покинул клуб.
At the end of 2013 14 season, he was released by the club.
По окончании сезона игрок стал свободным агентом.
After the season ended, Arroyo became a free agent.
Образование и экзамены по окончании учебного года
Education and end of year examinations
ПРЕСС РЕЛИЗ, ВЫПУЩЕННЫЙ ПО ОКОНЧАНИИ ДВЕНАДЦАТОЙ СЕССИИ
PRESS RELEASE ISSUED AT THE CLOSE OF THE TWELFTH SESSION
Пресс релиз, выпущенный по окончании тринадцатой сессии
Press release issued at the conclusion of the thirteenth
По окончании нужно нажать кнопку Закончить редактирование.
Click 'Stop Editing' to finish
Иногда по окончании пути вас ожидает опустошение.
Sometimes when you get there, there's almost a let down.
В 2010 году коллектив группы объявил об окончании совместной работы и начале сольной карьеры.
The group announced their separation in 2010 as the members of the group wanted to pursue solo careers.
Группа контроля участвовала в подготовке пункта 4(ix) официального заявления семинара по планированию, которое было распространено среди его участников по окончании работы семинара.
The Monitoring Group participated in the drafting of paragraph 4 (ix) of the official statement of the planning seminar, which was distributed at the conclusion of the seminar.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
The two teams change sides at the half.
По окончании диеты я купил себе новую одежду.
I bought new clothes after my diet.
Завершила спортивную карьеру по окончании сезона 2013 2014.
She retired from the sport at the end of the 2013 14 season.
По окончании войны дорога была продана и разобрана.
After the end of the war the track was sold and removed.
По окончании сезона клуб расторг с ним контракт.
The result was the worst one for the club since 1995.
По окончании сезона Лундберг вернулся в родной клуб.
He is currently playing for Randers FC in Superligaen.
По окончании каждого из курсов участники получают удостоверения.
Participants receive a certificate at the end of each course.
Нам надо сразу ехать домой по окончании съемок?
We have to go straight back to the resort once the shoot is finished?
Вы не будете писать ограниченного по окончании викторины.
You will not be writing limited in terms of finishing the quiz.
Я всегда устраиваю их по окончании девочками работ.
I'm always doing one when the girls have accomplished their service.
Программа работы состоит из двух разделов в первом изложена программа работы Группы на 1994 год, а во втором указываются доклады, которые Группа планирует подготовить по окончании текущего года.
The work programme is divided into two sections the first lists the Unit apos s work programme for 1994, and the second indicates those reports which the Unit contemplates undertaking after the current year.
По окончании образования совершил путешествия по Великобритании, Бельгии, Нидерландам и Италии.
He then traveled in Britain, Belgium, the Netherlands and Italy.

 

Похожие Запросы : по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - по окончании - По окончании - По окончании использования - по окончании школы - обязательство по окончании - Компенсация по окончании - работы по - работы по - выплаты по окончании трудовой деятельности