Перевод "Праздник кущей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : праздник - перевод : Праздник кущей - перевод : праздник кущей - перевод : Кущей - перевод : праздник - перевод :
ключевые слова : Holiday Celebration Feast Festival Celebrating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приближался праздник Иудейский поставление кущей.
Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.
Приближался праздник Иудейский поставление кущей.
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
скажи сынам Израилевым с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу
Speak to the children of Israel, and say, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tents for seven days to Yahweh.
скажи сынам Израилевым с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу
Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD.
Праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего
You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress
И завещал им Моисей и сказал по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей,
Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
И совершили праздник кущей, как предписано, с ежедневным всесожжением в определенном числе, по уставу каждого дня.
They kept the feast of tents, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required
Праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine
И завещал им Моисей и сказал по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей,
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
И совершили праздник кущей, как предписано, с ежедневным всесожжением в определенном числе, по уставу каждого дня.
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required
чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts, three times in the year, in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tents.
чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
Праздник для одиноких женщин, девушек праздник, праздник для женщин.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women. Why?
Три раза в году весь мужеский пол должен являтьсяпред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он в праздник опресноков, впраздник седмиц и в праздник кущей и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками ,
Three times in a year shall all your males appear before Yahweh your God in the place which he shall choose in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tents and they shall not appear before Yahweh empty
Три раза в году весь мужеский пол должен являтьсяпред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он в праздник опресноков, впраздник седмиц и в праздник кущей и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками ,
Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles and they shall not appear before the LORD empty
Праздник
Holiday
ПРАЗДНИК
HOLIDAY
Праздник?
A show?
Праздник.
A feast day.
Праздник.
Feast day.
Праздник?
It's the day for the blessing of the animals.
Это Праздник Огня. C 00FFFF Праздник Огня?
It's the Fire Festival.
Сочи это праздник спорта, праздник для миллионов людей.
As always. It is just unbelievable how they learned to do it. For his part, Khodorkovsky says he opposes a boycott of the Olympic games, stating
Двойной праздник
Double holiday
Чужеродный праздник
'Alien' holiday
Сегодня праздник.
Today is a holiday.
Публика ...праздник.
Audience Party.
Праздник шутов!
Feast of fools!
Праздник шутов!
The Feast of Fools
Праздник приближается.
The festival's coming up.
Сегодня праздник?
Is it a holiday?
Это праздник?
Is it a holiday?
Праздник сыра?
Cheese festival?
Какой праздник?
What?
Праздник авиации!
Wow, an air show!
Сегодня праздник.
So.
Нескончаемый праздник.
A party all the time.
Праздник закончился.
The party is over.
Праздник урожая.
A harvest celebration.
Похоже, праздник.
A celebration...
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Рождество особый праздник.
Christmas is a special holiday.
Давайте устроим праздник.
Let's party.
Мне нужен праздник.
I need a holiday.

 

Похожие Запросы : праздник - праздник - официальный праздник - праздник путешествие - банковский праздник