Перевод "Превращение земли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
превращение - перевод : превращение - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : Превращение земли - перевод : земли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
превращение преград в возможности . | changing obstacles into opportunities . |
Превращение деревни бросалось в глаза. | The village became a real standout. |
Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника | Squaring Asia s Nuclear Triangle |
Именно так начинается рассказ Франца Кафки Превращение . | Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's The Metamorphosis. |
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. | But insulin accelerates the conversion of calories into fat. |
Именно так начинается рассказ Франца Кафки Превращение . | Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's The Metamorphosis. |
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию. | It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity. |
Превращение морской воды в облака это естественный процесс. | Turning seawater into clouds is a natural process. |
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение. | Disney could not have worked a more seductive transformation. |
Превращение Китая в одного из крупнейших производителей лесоматериалов | The emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena |
Превращение продаж сувениров в реальный дополнительный источник роста. | The dynamic growth of the gifts business over the past few years indicates high level of consumer interest in UNICEF offering these types of products within its portfolio. |
В данном случае первое превращение живое в мёртвое. | Well, in this case, the first transformation is alive to dead. |
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло. | He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing. |
Заглавие моего послания людям Превращение стен в двери . | The title of the message that I've been given is Transforming the walls into doors . |
Я научу тебя. Смотри на превращение надменной девушки. | I'll teach you... watch the change in a stuckup girl |
2.8 Превращение Китая в одного из крупнейших производителей лесоматериалов | Despite the attributes of timber, e.g. its renewability and recyclability, some negative issues face the sector worldwide, such as illegal logging. |
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии. | The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany. |
Фактически, превращение Китая в нетто экспортера можно объяснить двумя причинами. | In fact, two reasons may explain the emergence of net Chinese exports. |
2.8 Превращение Китая в одного из крупнейших производителей лесных товаров. | 2.8 The emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena. |
(7) превращение необороняемых местностей и демилитаризованных зон в объект нападения | (7) Making undefended localities and demilitarized zones the object of attack |
Здесь добавим еще терминологии. Превращение газа в жидкость это конденсация. | So what happens if we take a gas and turn it into a liquid? |
Этот белок ответственен за превращение клеток в клетки мышечной ткани. | And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells. |
Это превращение глобализации в козла отпущения отражает еще одну ключевую проблему. | This scapegoating of globalization reflects another key problem. Successive governments, not companies, are responsible for the most damaging outsourcing in France that of responsibility. |
Это превращение глобализации в козла отпущения отражает еще одну ключевую проблему. | This scapegoating of globalization reflects another key problem. |
отмывание денег, с другой стороны, означает превращение грязных денег в чистые | The United Nations made recommendations calling for progress in seven areas All states must make clear that no cause whatsoever justifies the targeting of civilians. |
Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное. | But it is a story of effort and struggle against improbabilities. |
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. | And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. |
Превращение евро в крупную резервную валюту предоставляет важные экономические преимущества экономике еврозоны. | The euro s becoming a major reserve currency bestows important economic advantages on the euro zone economy. |
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину. | Only by embracing their shared values can Europeans prevent their Union from becoming a spiritless machine. |
Преобразование энергии превращение властных ресурсов в эффективное влияние это давнишняя проблема США. | Power conversion translating power resources into effective influence is a long standing problem for the US. |
Трансмутация (от сквозь, через, за изменение, перемена) превращение одного объекта в другой. | Most of this happened in the distant past, however (see section below on transmutation in the universe). |
Вещь включения и поворота выключен, и это включение, и это превращение выкл. | The thing's turning on and turning off, and it's turning on and it's turning off. |
Первая трансформация, и, кстати, определение моё трансформации радикальное превращение в нечто иное. | The first transformation and, by the way, the definition of transformation for me is a radical change from one thing into something else. |
Пришло твое время. Эта красная пилюля завершит превращение. Ты станешь человеком навсегда. | Hold your fire. |
Но дамасское превращение может быть лишь результатом переговоров, а не предпосылкой для них. | But a Damascene conversion can only be the outcome of negotiations, not a prerequisite for them. |
Правительства некоторых азиатских стран также активно поощряют превращение национальных фирм в транснациональные компании. | Some Asian Governments are also actively encouraging their firms to become transnational. |
Мы выступаем за превращение Договора о ядерном нераспространении в бессрочное и универсальное соглашение. | We are in favour of transforming the Nuclear Non Proliferation Treaty into a universal agreement of unlimited duration. |
Мы приветствуем все усилия, направленные на превращение Средиземноморья в район безопасности и сотрудничества. | We welcome all efforts aimed at transforming the Mediterranean into a region of security and cooperation. |
Это превращение происходит с вами примерно на пол пути между Землёй и Луной. | This transmission is coming to you approximately halfway between the Moon and the Earth. |
Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес. | So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise. |
За более чем три десятилетия никто не оспаривал превращение политической власти в крупные торги. | For more than three decades, no one really challenged the consequences of turning political power over to the highest bidders. |
Правящая элита отказывается признать превращение России в младшего партнёра США или рядовой страны Запада. | The ruling elite rejects transforming Russia into a junior partner of the US or an unimportant member of the West. |
В геометрической прогрессии возросла ещё одна группа, ответственная за превращение всех нас в иных . | There s another group that rose exponentially by creating the other out of all of us. |
Исключительно важно превращение запрета дискриминации в конституционную норму, что позволяет конкретизировать общий принцип равенства. | all domestic legislation with a view to identifying norms that are not in keeping with the provision prohibiting discrimination and bringing them into line with the new general principle of equality. |
Модернизирующее превращение, происходящее в настоящее время в Греции, многим обязано членству этой страны в ЕС. | The modernizing transformation now taking place in Greece owes much to the country's EU membership. |
Похожие Запросы : химическое превращение - фазовое превращение - фазовое превращение - превращение материалов - мартенситное превращение - превращение металла - ядерное превращение - ферментативное превращение - метаболическое превращение - частичное превращение - превращение прибыли - химическое превращение