Перевод "Пределы возмещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Пределы возмещения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формы возмещения | Forms of reparation |
Ставки возмещения | Rates of reimbursement |
Я требую возмещения! | I demand a refund! |
а) Объем возмещения | (a) The extent of reparation |
b) Оперативность возмещения | (b) Prompt reparation |
iii) ставки возмещения | (iii) Rates of reimbursement. |
Дата возмещения средств | Date of reimbursement |
Стандартные ставки возмещения расходов | Standard rates of reimbursement |
Я хочу возмещения ущерба. | I want damages. |
Он не потребовал возмещения. | So what? And he didn't put in a claim. |
Прочие ресурсы, касающиеся возмещения расходов | Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. |
Плюс возмещения 22 448 361 | Add Reimbursements 22 448 361 |
I. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ НАЛОГОВ | I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES |
v) создания механизмов возмещения расходов | (v) The introduction of cost recovery schemes |
Пределы демократии | The Limits of Democracy |
Перешли пределы. | The lines are crossed. |
Пределы ответственности | Limitation levels |
Существуют пределы. | There are limits. |
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. |
Сметные поступления по линии возмещения расходов | Cost recovery income estimates |
В. Виды наказания и возмещения ущерба | B. Penalties and compensation |
IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам | IV.A. Special fund for the compensation of victims |
Пересмотр ставок возмещения расходов правительствам государств, | Review of the rates of reimbursement to the Governments of |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений | 3. Establishment of a compensation fund for |
определения размера возмещения странам, предоставляющим войска, | troop contributing countries for contingent owned |
Требую возмещения убытков (Я же босс) | Require reimbursement (the boss) |
Так как он не требовал возмещения? | Why? Because he didn't file a claim? |
Пределы возможностей Дубая | The Limits of Dubai |
Пределы немецкой вины | The Limits of German Guilt |
За пределы Франции | Beyond the roads of France |
Пределы национальных выбросов | National emission ceilings |
d) Политика в отношении возмещения подоходного налога | (d) Income tax refund policy |
1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения | B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed |
2. Гражданские иски в целях возмещения ущерба | 2. Civil actions for recovery |
а Включая работу, выполняемую на основе возмещения. | a Includes work performed on a reimbursable basis. |
xvii) нормы возмещения расходов государствам, предоставляющим войска | (xvii) Rates of reimbursement to troop contributing States |
Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения. | The mission is pursuing recovery. |
С. Гражданские иски в целях возмещения средств | C. Civil actions for recovery |
Я узнал пределы оружия. | I learned the limits of the gun. |
Гаити и пределы великодушия | Haiti and the Limits of Generosity |
Цель и пределы контрмер | Object and limits of countermeasures |
Важно знать свои пределы. | It's important to know one's limits. |
Человек преступает пределы дозволенного , | Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). |
Преступает все пределы человек, | Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). |
1.1.3 Пределы проекта eTIR | Stakeholders |
Похожие Запросы : сумма возмещения - обеспечение возмещения - выплаты возмещения - налоговые возмещения - для возмещения - процесс возмещения - добиваться возмещения - возмещения ущерба - возмещения перестрахования - предел возмещения - страхового возмещения - система возмещения - Условия возмещения - требования возмещения