Перевод "Условия возмещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия возмещения - перевод : Условия возмещения - перевод : условия - перевод : условия возмещения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формы возмещения | Forms of reparation |
Ставки возмещения | Rates of reimbursement |
Я требую возмещения! | I demand a refund! |
а) Объем возмещения | (a) The extent of reparation |
b) Оперативность возмещения | (b) Prompt reparation |
iii) ставки возмещения | (iii) Rates of reimbursement. |
Дата возмещения средств | Date of reimbursement |
Стандартные ставки возмещения расходов | Standard rates of reimbursement |
Я хочу возмещения ущерба. | I want damages. |
Он не потребовал возмещения. | So what? And he didn't put in a claim. |
Прочие ресурсы, касающиеся возмещения расходов | Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. |
Плюс возмещения 22 448 361 | Add Reimbursements 22 448 361 |
I. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ НАЛОГОВ | I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES |
v) создания механизмов возмещения расходов | (v) The introduction of cost recovery schemes |
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. |
Сметные поступления по линии возмещения расходов | Cost recovery income estimates |
В. Виды наказания и возмещения ущерба | B. Penalties and compensation |
IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам | IV.A. Special fund for the compensation of victims |
Пересмотр ставок возмещения расходов правительствам государств, | Review of the rates of reimbursement to the Governments of |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений | 3. Establishment of a compensation fund for |
определения размера возмещения странам, предоставляющим войска, | troop contributing countries for contingent owned |
Требую возмещения убытков (Я же босс) | Require reimbursement (the boss) |
Так как он не требовал возмещения? | Why? Because he didn't file a claim? |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
d) Политика в отношении возмещения подоходного налога | (d) Income tax refund policy |
1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения | B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed |
2. Гражданские иски в целях возмещения ущерба | 2. Civil actions for recovery |
а Включая работу, выполняемую на основе возмещения. | a Includes work performed on a reimbursable basis. |
xvii) нормы возмещения расходов государствам, предоставляющим войска | (xvii) Rates of reimbursement to troop contributing States |
Миссия предпринимает шаги в целях получения возмещения. | The mission is pursuing recovery. |
С. Гражданские иски в целях возмещения средств | C. Civil actions for recovery |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
В проекте статьи 17 Комиссия установила, что условия, при которых может осуществляться дипломатическая защита, не мешают государствам прибегать к другим действиям или процедурам для обеспечения возмещения причиненного вреда. | It was also useful to include in draft article 17 a reminder that the conditions established for the exercise of diplomatic protection did not preclude recourse to other actions or procedures to secure redress for injury. |
Жертва может также добиваться возмещения в гражданском порядке. | The victim could also seek civil redress. |
Никаких средств для возмещения убытков взыскано не было. | Recording of strategic deployment stocks |
Никаких средств для их возмещения пока не взыскано. | Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt |
с) положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска. | (c) The situation regarding troop contributing countries. |
С. Положение с выплатами возмещения странам, предоставляющим войска | C. The situation regarding troop contributing countries |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека | 3. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations |
Похожие Запросы : условия для возмещения - сумма возмещения - обеспечение возмещения - выплаты возмещения - налоговые возмещения - для возмещения - процесс возмещения - добиваться возмещения - возмещения ущерба - возмещения перестрахования - предел возмещения - страхового возмещения