Translation of "conditions are true" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

20. The minimum conditions to permit a programme review to be a true assessment of accountability and responsibility are
20. К числу минимальных условий обеспечения объективной оценки подотчетности и ответственности при проведении обзора той или иной программы относятся
There are conditions.
Есть условия.
Problem solving technology works when the following set of conditions is true
Технология решения сработает если все условия в следующем списке соблюдаются ( true)
What are your conditions?
Каковы ваши условия?
What are the conditions?
Каковы условия?
There are 3 conditions.
Тогда три условия.
Are true believers.
Они верующие по истине.
Are true believers.
Они являются истинно верующими.
Are true believers.
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки.
Are true believers.
Они и есть истинно верующие.
Are true believers.
Такие те, кто истинно уверовал (в Аллаха).
Are true believers.
Таковые суть истинно верующие.
Both are true.
И это тоже будет правдой.
Both are true.
И то и другое правда.
If all these conditions are true, then we can search for a plan which solves the problem and is guaranteed to work.
Если все эти условия соблюдены, мы можем найти план, по которому задача будет с уверенностью решена.
Conditions are cramped and unhygienic.
Условия трущобные и негигиеничные.
These conditions are highly rare.
Такое сочетание встречается очень редко.
What are the Goldilocks conditions?
Каковы условия Златовласки?
Not all of them are coming true, just a few are coming true.
Не все из них сбудутся, только некоторые могут сбыться.
Possibly both are true.
Возможны оба варианта.
Both stories are true.
Обе истории правдивы.
True friends are rare.
Настоящие друзья редкость.
They are not true.
Дело не в этом.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
It is widely thought that conditions like ADHD are genetically programmed, conditions like schizophrenia are genetically programmed.
Бытует мнение, что такие заболевания, как синдром дефицита внимания и гиперактивности или, например, шизофрения предопределены генетически.
These conditions are not currently met.
Эти условия на данный момент не выполнены.
All teams are under identical conditions.
Все команды находятся в одинаковых условиях.
None of these conditions are met
Несоответствие всем этим условиям
These conditions are indeed being secured.
Эти условия полностью обеспечиваются.
There are no conditions to fulfil.
Не нужно выполнять никаких условий.
Right now, the conditions are optimal.
Условия сейчас оптимальны.
One, the working conditions are bad.
Первое. Условия труда ужасны.
But are YouGov's results true?
Но являются ли результаты YouGov верными?
You are a true Patriot.
Вы истинный Патриот.
You are my true friend!
Ты мой настоящий друг!
What are his true intentions?
Каковы его истинные намерения?
What are her true intentions?
Каковы её истинные намерения?
What are their true intentions?
Каковы их истинные намерения?
What are your true intentions?
Каковы твои истинные намерения?
What are Tom's true intentions?
Каковы истинные намерения Тома?
What are Mary's true intentions?
Каковы истинные намерения Мэри?
You are a true warrior.
Ты настоящий воин.
You are a true warrior.
Вы настоящий воин.
These are the true believers.
Они верующие по истине.
These are the true believers.
Они являются истинно верующими.

 

Related searches : Are True - True Market Conditions - You Are True - Statements Are True - Allegations Are True - Documents Are True - True True - Conditions Are Ripe - Living Conditions Are - Conditions Are Attached - Conditions Are Present - Conditions Are Maintained - Conditions Are Poor - Conditions Are Satisfied