Перевод "Предлагать соболезнования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Предлагать соболезнования - перевод : предлагать - перевод : предлагать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Соболезнования | Condolences |
Мои соболезнования! | My condolences! |
Наши соболезнования! | Our condolences! |
Наши соболезнования. | Our condolences. |
Мои соболезнования. | My condolences. |
Мои соболезнования. | Oh, my sympathies. |
Мои соболезнования. | This is going to take hours. Let me... |
Примите соболезнования. | May I extend our sympathy in your bereavement? |
Мои соболезнования. | I'm terribly sorry, Miss Dietrichson. |
Мои соболезнования. | I sympathise. |
Предлагать параметры выключения | Offer shutdown options |
Позвольте выразить соболезнования. | It's all very well for you. |
Примите мои соболезнования. | I offer you my condolences. |
Примите мои соболезнования. | Please accept my sincerest sympathy. |
Примите мои соболезнования. | My sincerest condolences. |
Мои соболезнования, сэр. | My condolences, sir. |
Мои соболезнования семьям погибших. | My condolences to the families who lost their loved ones. |
Соболезнования народу Саудовской Аравии. | This Twitter user writes |
Пожалуйста, примите мои соболезнования. | Please accept my sympathies. |
Пожалуйста, примите мои соболезнования! | Please accept my condolences! |
Пожалуйста, примите мои соболезнования! | Please receive my condolences. |
Пожалуйста, прими мои соболезнования. | Please receive my condolences. |
Примите, пожалуйста, мои соболезнования. | Please accept my condolences. |
Том выразил свои соболезнования. | Tom expressed his condolences. |
Примите, пожалуйста, наши соболезнования. | Please accept our condolences. |
Примите мои глубокие соболезнования. | My deepest sympathies. |
Предлагать сохранять проекты при выходе | Ask to save projects on exit |
Верно, желание производителей предлагать товар. | Yeah, the willingness of producers to supply the good. |
и предлагать искать других мужчин? | Hold on. |
Как мне выразить свои соболезнования? | How do I share my condolences? |
Выражаем искренние соболезнования его семье | Our deepest condolences to his family AATApic.twitter.com 2JOnDEK38L Activestills ( activestills) 24 October 2016 |
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться. | Offering homemade treats is a great way to make friends. |
Предлагать новые пакеты при подключении устройств | Suggest new packages when hardware devices are plugged in |
Как вы смеете мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Как ты смеешь мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Предлагать сохранять изменённые проекты при выходе | Ask to save modified projects on exit |
Предлагать ли выборочную загрузку открываемых торрентов | Whether to open torrent silently or not. |
Предлагать менять параметры для новых соединений | Show the preferences dialog for new connections |
Как ты смеешь предлагать мне помощь! | HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME! |
Мне стыдно предлагать вам мою еду. | I'm ashamed to offer you such food. |
Наши искренние соболезнования http twiffo.com 1JJy | Our sincere condolences... http twiffo.com 1JJy |
Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования. | Please accept my sincerest condolences. |
Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования. | Allow me to express my deepest condolences. |
Мы выражаем глубочайшие соболезнования семьям погибших. | Our deepest condolences go to the families of those who have lost loved ones. |
Я благодарен за соболезнования и за | Я благодарен за соболезнования и за |
Похожие Запросы : глубочайшие соболезнования - искренние соболезнования - глубокие соболезнования - мои соболезнования - выражая соболезнования - глубокие соболезнования - права предлагать - предлагать решения - предлагать законы - не предлагать - продолжают предлагать - предлагать исполнение