Перевод "Предлагать соболезнования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Предлагать соболезнования - перевод : предлагать - перевод : предлагать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соболезнования
Condolences
Мои соболезнования!
My condolences!
Наши соболезнования!
Our condolences!
Наши соболезнования.
Our condolences.
Мои соболезнования.
My condolences.
Мои соболезнования.
Oh, my sympathies.
Мои соболезнования.
This is going to take hours. Let me...
Примите соболезнования.
May I extend our sympathy in your bereavement?
Мои соболезнования.
I'm terribly sorry, Miss Dietrichson.
Мои соболезнования.
I sympathise.
Предлагать параметры выключения
Offer shutdown options
Позвольте выразить соболезнования.
It's all very well for you.
Примите мои соболезнования.
I offer you my condolences.
Примите мои соболезнования.
Please accept my sincerest sympathy.
Примите мои соболезнования.
My sincerest condolences.
Мои соболезнования, сэр.
My condolences, sir.
Мои соболезнования семьям погибших.
My condolences to the families who lost their loved ones.
Соболезнования народу Саудовской Аравии.
This Twitter user writes
Пожалуйста, примите мои соболезнования.
Please accept my sympathies.
Пожалуйста, примите мои соболезнования!
Please accept my condolences!
Пожалуйста, примите мои соболезнования!
Please receive my condolences.
Пожалуйста, прими мои соболезнования.
Please receive my condolences.
Примите, пожалуйста, мои соболезнования.
Please accept my condolences.
Том выразил свои соболезнования.
Tom expressed his condolences.
Примите, пожалуйста, наши соболезнования.
Please accept our condolences.
Примите мои глубокие соболезнования.
My deepest sympathies.
Предлагать сохранять проекты при выходе
Ask to save projects on exit
Верно, желание производителей предлагать товар.
Yeah, the willingness of producers to supply the good.
и предлагать искать других мужчин?
Hold on.
Как мне выразить свои соболезнования?
How do I share my condolences?
Выражаем искренние соболезнования его семье
Our deepest condolences to his family AATApic.twitter.com 2JOnDEK38L Activestills ( activestills) 24 October 2016
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться.
Offering homemade treats is a great way to make friends.
Предлагать новые пакеты при подключении устройств
Suggest new packages when hardware devices are plugged in
Как вы смеете мне такое предлагать?
How can you suggest such a thing to me?
Как ты смеешь мне такое предлагать?
How can you suggest such a thing to me?
Предлагать сохранять изменённые проекты при выходе
Ask to save modified projects on exit
Предлагать ли выборочную загрузку открываемых торрентов
Whether to open torrent silently or not.
Предлагать менять параметры для новых соединений
Show the preferences dialog for new connections
Как ты смеешь предлагать мне помощь!
HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME!
Мне стыдно предлагать вам мою еду.
I'm ashamed to offer you such food.
Наши искренние соболезнования http twiffo.com 1JJy
Our sincere condolences... http twiffo.com 1JJy
Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.
Please accept my sincerest condolences.
Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.
Allow me to express my deepest condolences.
Мы выражаем глубочайшие соболезнования семьям погибших.
Our deepest condolences go to the families of those who have lost loved ones.
Я благодарен за соболезнования и за
Я благодарен за соболезнования и за

 

Похожие Запросы : глубочайшие соболезнования - искренние соболезнования - глубокие соболезнования - мои соболезнования - выражая соболезнования - глубокие соболезнования - права предлагать - предлагать решения - предлагать законы - не предлагать - продолжают предлагать - предлагать исполнение