Перевод "предлагать законы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предлагать - перевод : Законы - перевод : предлагать - перевод : законы - перевод : предлагать законы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прежде чем предлагать такие законы, нужно навести порядок в стране. | Before proposing such laws should restore the order in the country. |
У вас в качестве президента таких полномочий нет, и только целый сенат может предлагать законы. | As president, though, you do not have this power, and only the Senate as a whole may propose laws. |
Предлагать параметры выключения | Offer shutdown options |
Более того, для этого перехода не нужно ничего изобретать, принимать акты Конгресса, новые федеральные налоги, предлагать субсидии, законы или обивать пороги Вашингтона. | Moreover, this transition needs no new inventions and no acts of Congress and no new federal taxes, mandate subsidies or laws and running Washington gridlock. |
Предлагать сохранять проекты при выходе | Ask to save projects on exit |
Верно, желание производителей предлагать товар. | Yeah, the willingness of producers to supply the good. |
и предлагать искать других мужчин? | Hold on. |
Законы. Не законы правят, а люди. | Laws don't govern. |
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться. | Offering homemade treats is a great way to make friends. |
Предлагать новые пакеты при подключении устройств | Suggest new packages when hardware devices are plugged in |
Как вы смеете мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Как ты смеешь мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Предлагать сохранять изменённые проекты при выходе | Ask to save modified projects on exit |
Предлагать ли выборочную загрузку открываемых торрентов | Whether to open torrent silently or not. |
Предлагать менять параметры для новых соединений | Show the preferences dialog for new connections |
Как ты смеешь предлагать мне помощь! | HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME! |
Мне стыдно предлагать вам мою еду. | I'm ashamed to offer you such food. |
Законы? | Where i come from, possession is nine points of that. |
Законы штатов о жилье или аналогичные законы. | State Housing Act or equivalent. |
Например, законы физики. Законы физики это абстракция. | OK, so for example, our physics laws, so laws of physics for example are simply abstractions, the laws of abstractions. |
Таким образом, не существует никакой обоюдности Миттал мог предлагать цену Арселору, а Арселор не мог предлагать цену Митталу. | Thus, there is no reciprocity Mittal could bid for Arcelor, but Arcelor could not bid for Mittal. |
Не предлагать выбор, использовать наиболее подходящий DTD | Do not show this dialog, use the closest matching DTD |
Предлагать действия для элемента, выбранного из списка | Replay actions on an item selected from history |
Как Вы можете предлагать такое после пожара? | After a fire, what are you proposing? |
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс. | I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews. |
Прокатчики будут предлагать как минимум 80 миллионов. | And the distributors will offer at least 80 million |
Сейчас не лучший момент предлагать деньги, отец. | You're offering money at the wrong time, father. |
Законы изменились. | The laws have changed. |
Законы необходимы. | Laws are necessary. |
Основные законы | Basic Laws |
Обыкновенные законы | Ordinary Laws |
Законы нужны. | Laws are needed. |
Новые законы? | New laws? |
Нельзя предлагать Фронту ПОЛИСАРИО идти на дополнительные уступки. | The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions. |
1. Любая Сторона может предлагать поправки к Конвенции. | 1. Any Party may propose amendments to the Convention. |
Наличие основной операционной среды предоставит возможность предлагать данные | In agriculture, statistical observation is organized around the reform of collective and state farms, the activities of new economic units and peasant farms, sales of agricultural products, and the monitoring of price parity in the sector. |
Шериф, попирающий законы | The Lawless Sheriff |
Каковы законы природы? | What are the common laws? |
Это законы жанра. | These are the laws of the genre. |
Они ненавидят законы. | They hate laws. |
Они ненавидят законы. | They hate the laws. |
Все законы справедливы? | Are all laws just? |
Законы нужно соблюдать. | It's necessary to comply with a law. |
Ненавижу эти законы. | I hate the laws. |
Законы нужно уважать. | Laws should be respected. |
Похожие Запросы : права предлагать - предлагать решения - не предлагать - продолжают предлагать - предлагать исполнение - право предлагать - предлагать компенсацию - предлагать цену - предлагать взятку - не предлагать