Перевод "предлагать компенсацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предлагать - перевод : предлагать - перевод : предлагать компенсацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предлагать параметры выключения | Offer shutdown options |
правовой защиты компенсацию. | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Franco Depasquale, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood, Mr. Roman Wieruszewski and Mr. Maxwell Yalden. |
правовой защиты компенсацию | Pursuant to rule 90 of the Committee's rules of procedure, Committee member Mr. Ivan Shearer did not participate in the adoption of the present decision. |
Вы получите компенсацию! | You will be rewarded. |
Предлагать сохранять проекты при выходе | Ask to save projects on exit |
Верно, желание производителей предлагать товар. | Yeah, the willingness of producers to supply the good. |
и предлагать искать других мужчин? | Hold on. |
протестующие должны потребовать компенсацию. | the protesters should demand compensation. |
с) как осуществлять компенсацию? | Considering the above, it is recommended that the most of the funding for this initiative should be drawn from sponsors. |
Использовать компенсацию чёрной точки | Use BPC |
Использовать компенсацию чёрной точки | Use black point compensation |
Использовать компенсацию чёрной точки | Use Blackpoint compensation |
f) обязать выплатить компенсацию | (f) require the payment of compensation for |
f) обязать выплатить компенсацию | (f) Require the payment of compensation for |
Корнель выплатит тебе компенсацию. | Corneille will pay you some compensation. |
Готфриду скоро выдадут компенсацию. | Gotfred will get his compensation. |
Я выплачиваю им компенсацию. | I pay them compensation. |
Предлагать домашние угощения отличный способ подружиться. | Offering homemade treats is a great way to make friends. |
Предлагать новые пакеты при подключении устройств | Suggest new packages when hardware devices are plugged in |
Как вы смеете мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Как ты смеешь мне такое предлагать? | How can you suggest such a thing to me? |
Предлагать сохранять изменённые проекты при выходе | Ask to save modified projects on exit |
Предлагать ли выборочную загрузку открываемых торрентов | Whether to open torrent silently or not. |
Предлагать менять параметры для новых соединений | Show the preferences dialog for new connections |
Как ты смеешь предлагать мне помощь! | HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME! |
Мне стыдно предлагать вам мою еду. | I'm ashamed to offer you such food. |
Я не верну им компенсацию. | I will not give them a refund. |
Я не верну им компенсацию. | I will not return their money to them. |
Кочевникам было приказано уплатить компенсацию. | The nomads were ordered to pay restitution. |
Таким образом, не существует никакой обоюдности Миттал мог предлагать цену Арселору, а Арселор не мог предлагать цену Митталу. | Thus, there is no reciprocity Mittal could bid for Arcelor, but Arcelor could not bid for Mittal. |
Не предлагать выбор, использовать наиболее подходящий DTD | Do not show this dialog, use the closest matching DTD |
Предлагать действия для элемента, выбранного из списка | Replay actions on an item selected from history |
Как Вы можете предлагать такое после пожара? | After a fire, what are you proposing? |
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс. | I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews. |
Прокатчики будут предлагать как минимум 80 миллионов. | And the distributors will offer at least 80 million |
Сейчас не лучший момент предлагать деньги, отец. | You're offering money at the wrong time, father. |
Комиссия присуждает компенсацию в долларах США. | Currency exchange rate The Commission issues its awards in United States dollars. |
США на компенсацию утраченных рекреационных возможностей. | The Panel notes that the mudflats are characterized by low levels of oil contamination, and the evidence provided is not sufficient to demonstrate that the contamination is causing environmental damage. |
Статья 14 Право жертвы на компенсацию | Article 14. Right of the victim to compensation |
Нельзя предлагать Фронту ПОЛИСАРИО идти на дополнительные уступки. | The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions. |
1. Любая Сторона может предлагать поправки к Конвенции. | 1. Any Party may propose amendments to the Convention. |
Наличие основной операционной среды предоставит возможность предлагать данные | In agriculture, statistical observation is organized around the reform of collective and state farms, the activities of new economic units and peasant farms, sales of agricultural products, and the monitoring of price parity in the sector. |
Комиссия присуждает компенсацию в долларах Соединенных Штатов. | Stewardship Incentives Conservation Strategies for Oregon's Working Landscape , Defenders of Wildlife, Washington, D.C., 1998. |
Тогда он берет его маленькой дочери компенсацию | Then he takes his little daughter compensated |
b) контролировать ход осуществления Стратегии готовить оценки достигнутого прогресса, предлагать приоритетные направления действий, выявлять проблемы и предлагать корректировочные меры, когда это необходимо | (e) Establish ad hoc working groups, task forces and other bodies as needed to implement the activities |
Похожие Запросы : права предлагать - предлагать решения - предлагать законы - не предлагать - продолжают предлагать - предлагать исполнение - право предлагать - предлагать цену - предлагать взятку - не предлагать - предлагать кредит - продолжать предлагать