Перевод "Прекращать прием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прекращать - перевод : прием - перевод : прекращать - перевод : Прекращать прием - перевод : прием - перевод : прием - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что прекращать?
Didn't want to stop what?
Прием! Прием!
You with us, you with us?
Нет, пора прекращать!
No, this must stop!
Тебе надо прекращать пить.
You have to stop drinking.
Вам надо прекращать пить.
You have to stop drinking.
Тебе надо прекращать пить.
You must quit drinking.
Вам надо прекращать пить.
You must quit drinking.
Том не хотел прекращать.
Tom didn't want to stop.
Прием
Welcome reception
Прием!
Please go ahead
Прием...
Over.
Прием.
Over.
Прием?
How's the reception?
Прием.
Over to you.
Прием.
This is Lobo, over.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
Stopping food exports is stupid.
Том отказался прекращать есть мясо.
Tom refused to stop eating meat.
Надо прекращать эту идиотскую охоту.
This is idiotic just to catch a man
Я и не хочу прекращать.
I didn't want to stop.
Что такого я должен был прекращать?
What was there to set them straight about?
Инвентаризация прием
Inventory Receiving
Старый прием.
It's an oldie.
Маню прием!
What
Теплый прием
Scholarships
Восхитительный прием
Delightful party.
Прекрасный прием.
They like you tonight.
Том посоветовал мне не прекращать это делать.
Tom has advised me not to stop doing that.
Потому что Виктор явно не собирается прекращать.
Потому что Виктор явно не собирается прекращать.
Генерал Феридас Вашу самовольную тиранию пора прекращать!
General Pherides... this selfappointed tyranny of yours cannot be tolerated.
Теперь я понимаю, почему их нельзя прекращать.
I see now why they can't be stopped.
Прием в адвокатуру
Admission to the bar
ПРИЕМ НОВЫХ ЧЛЕНОВ
ADMISSION OF NEW MEMBERS
Прием и проверка
Receiving and inspection
Прием платежей немедленно.
Accept payments immediately.
Слышу хорошо, прием!
Absolutely I'm with you. Absolutely.
Прием новых участников
Admission of new members
Прием будет грандиозный.
Crowd will be colossal.
Устроил мне прием.
He gave me quite a party.
Это грязный прием.
That was a dirty trick.
Прием. Алло, Роберт.
Hello, Robert.
Прием Мартина О'Коннора.
I got it. When locked in a corner, do a routine.
Спасибо за прием.
Thanks for treating us right.
Повышение цен ловкий прием.
The increase in gasoline prices is a tactical increase.
Тому оказали теплый прием.
Tom was given a warm reception.
Прием новых членов (Микронезия)
703 (1991) 9 August 1991 Admission of new Members (Micronesia)

 

Похожие Запросы : прекращать переговоры - прекращать дело - прекращать дело - прекращать работу - постепенно прекращать - прекращать действие контракта - приостанавливать или прекращать - прекращать действие контракта - приостанавливать или прекращать