Перевод "Приемлемость расходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приемлемость - перевод : приемлемость - перевод : расходов - перевод : приемлемость расходов - перевод : расходов - перевод : Приемлемость расходов - перевод : расходов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопросы существа Приемлемость | Substantive issues Admissibility |
А. Приемлемость уровня задолженности | Debt sustainability |
2.7 Социальная и культурная приемлемость | 2.7 Social and cultural acceptability |
Поэтому Комитет подтверждает приемлемость сообщения. | The Committee therefore confirms the admissibility of the communication. |
Приемлемость уровня задолженности 23 26 12 | Debt sustainability 23 26 9 |
Выбор системы будет зависеть от степени интрузивности5, а также от таких факторов, как требуемые надежность и точность и приемлемость расходов. | The choice of system would depend upon the degree of intrusiveness,5 as well as issues such as reliability, accuracy and cost, that could be tolerated. |
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis продолжающееся действие | Procedural issues Admissibility ratione temporis continuing effect |
Процедурные вопросы приемлемость ratione materiae, неподтвержденные утверждения | Procedural issues admissibility ratione materiae, unsubstantiated allegations |
7. Приемлемость нанесения государством ущерба своей собственной | 7. Acceptability of self inflicted damage to the environment |
В связи с этим Комитет подтверждает приемлемость сообщения. | The Committee therefore confirms the admissibility of the communication. |
Рис. 1 Приемлемость деятельности по проектам типа ii) | Figure 1 Eligibility for type (ii) project activities |
Рис. 2 Приемлемость деятельности по проектам типа iii) | Figure 2 Eligibility for type (iii) project activities |
Процедурные вопросы Обоснование претензий автором Приемлемость ratione materiae | Procedural issues Substantiation of claims by author Admissibility ratione materiae |
Процедурные вопросы Обоснование автором сообщения приемлемость ratione materiae | Procedural issues Substantiation of claim by author Admissibility ratione materiae |
Общая приемлемость сообщения не была поставлена под сомнение. | The overall admissibility of the communication was not challenged. |
На приемлемость партий к реализации могут влиять другие факторы. | Other factors may affect the acceptability of a lot for marketing. |
4.1 19 июля 2004 года государство участник оспорило приемлемость сообщения. | The State party contested the admissibility of the communication on 19 July 2004. |
4.1 Государство участник 27 сентября 2002 года оспорило приемлемость сообщения. | 4.1 On 27 September 2002 the State party challenged the admissibility of the complaint. |
4.1 27 сентября 2002 года государство участник оспорило приемлемость сообщения. | 4.1 On 27 September 2002 the State party challenged the admissibility of the complaint. |
Приемлемость личных данных кандидата на должность судьи определяется в ходе собеседования. | The suitability of the personal characteristics of a candidate for judicial office will be assessed on the basis of an interview. |
4.1 9 октября 2002 года государство участник оспорило приемлемость данного сообщения. | 4.1 On 9 October 2002 the State party contested the admissibility of the communication. |
4.1 4 августа 2003 года государство участник оспорило приемлемость части жалобы. | 4.1 On 4 August 2003, the State party contested the admissibility of part of the complaint. |
На приемлемость уровня задолженности влияет также степень уязвимости в случае внешних потрясений. | Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. |
В данном случае Комитет также отмечает, что государство участник не оспорило приемлемость. | Furthermore, it notes the State party's statement that the complaint should be declared inadmissible for lack of substantiation. |
Кроме того, на приемлемость тех или иных услуг могут влиять и существующие условия. | Also, the context might affect the acceptability of particular services. |
4.1 27 августа 2003 года государство участник оспорило приемлемость сообщения по двум основаниям. | 4.1 On 27 August 2003, the State party contested the admissibility of the communication on two grounds. |
4.1 В вербальной ноте от 28 февраля 2002 года государство участник оспорило приемлемость жалобы. | In the circumstances, the Committee, acting in accordance with rule 109, paragraph 7, of its rules of procedure, is obliged to consider the admissibility and the merits of the complaint in the light of the available information, due weight being given to the complainant's allegations to the extent that they have been sufficiently substantiated. |
4.4 Государство участник не оспаривает приемлемость той части сообщения, которая касается имущества в Леткове. | 4.4 The State party did not contest the admissibility of that part of the communication dealing with the property in Letkov. |
4.1 В своих замечаниях от 6 апреля 2004 года государство участник оспаривает приемлемость сообщения. | 4.1 By submissions of 6 April 2004, the State party contested the admissibility of the communication. |
4.1 В вербальной ноте от 28 февраля 2002 года государство участник оспорило приемлемость жалобы. | 4.1 In a note verbale dated 28 February 2002, the State party challenged the admissibility of the complaint. |
Секретариат ЮНКТАД подготовил доклад, озаглавленный Экономическое развитие в Африке. Приемлемость долга оазис или мираж? | The UNCTAD secretariat prepared a report entitled Economic Development in Africa Debt Sustainability Oasis or Mirage? , a summary version of which was presented to the Trade and Development Board at its fifty first session. |
На своей сорок восьмой сессии Комитет рассмотрел приемлемость сообщения 467 1991 (В.Э.М. против Испании). | During its forty eighth session, the Committee considered the admissibility of communication No. 467 1991 (V. E. M. v. Spain). |
Статья расходов Смета расходов | Cost Object of expenditure estimates |
Но проблемы остаются кто должен оценивать приемлемость кандидатов и как обязать их починиться результатам оценки? | Yet one can easily see the problems who judges the eligibility of candidates and how are such judgements enforced? |
Это в определенной мере ограничило гибкость, удобство в использовании и общую приемлемость ЭПД для респондентов. | This has imposed some limitations on the flexibility, user friendliness and general acceptance of EDR by survey respondents. |
4.1 В своем представлении от 23 июля 2002 года государство участник оспаривает приемлемость данного сообщения. | 4.1 By submission of 23 July 2002, the State party challenges the admissibility of the communication. |
4.1 В своих замечаниях от 18 июня 2001 года государство участник оспаривает приемлемость данного сообщения. | 4.1 In its observations dated 18 June 2001, the State party challenges the admissibility of the communication. |
4.1 В своем представлении от 17 ноября 2002 года государство участник оспаривает приемлемость и существо жалобы. | 4.1 By submission of 17 November 2002, the State party contests the admissibility and merits of the complaint. |
4.1 В представлениях от 10 сентября 2003 года государство участник оспаривает и приемлемость, и существо дела. | 4.1 By submissions of 10 September 2003, the State party disputed both the admissibility and the merits of the communication. |
4.1 В своей вербальной ноте от 26 августа 2004 года государство участник оспаривает приемлемость данного сообщения. | By Note Verbale of 26 August 2004, the State party contests the admissibility of the communication. |
Канцелярия установит, кто больше всего повинен в совершении преступлений, и оценит приемлемость отобранных случаев для рассмотрения. | The Office will identify those individuals who bear the greatest responsibility for the crimes and will assess the admissibility of the selected cases. |
Конечным критерием должна быть приемлемость того или иного члена для всех остальных членов Организации в целом. | The ultimate criterion should be the acceptability of a Member before the general membership. |
4.1 В представлении от 5 декабря 2003 года государство участник оспаривает как приемлемость, так и существо жалобы. | 4.26 For the State party, it is of interest in assessing the complaint whether the guarantees have been and are being respected. |
Комитет отмечает, что государство участник не оспаривает приемлемость той части сообщения, которая касается реституции имущества в Леткове. | 5.4 The Committee notes that the State party has not contested the admissibility of the part of the communication relating to the restitution of the property in Letkov. |
Процедурные вопросы Приемлемость ratione temporis и ratione materiae Обоснование автором своих жалоб Исчерпание внутренних средств правовой защиты | Procedural issues Admissibility ratione temporis and ratione materiae Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies |
Похожие Запросы : Основная приемлемость - приемлемость отзыв - приемлемость рисков - грант приемлемость - экологическая приемлемость - ECB приемлемость - патент приемлемость - приемлемость возраст - программа приемлемость - приемлемость пациента - аудит приемлемость