Перевод "Приемные новые идеи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : идеи - перевод : идеи - перевод : Приемные новые идеи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Придумывать новые идеи.
Come up with new ideas.
Новые идеи в философии.
Whereas F.C.S.
Он привнес новые идеи.
He brought new ideas.
Как будут внедряться новые идеи?
How will innovation occur?
И, конечно же, новые идеи.
And here are the new ideas.
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи.
In times of change we need new alternatives, new ideas.
Нам нужны какие то новые идеи.
We need some new ideas.
Нам нужны какие нибудь новые идеи.
We need some new ideas.
Поэмы, речи и памфлеты... ...Новые идеи
Speeches and tracts Revolutionary ideas
Наши новые идеи эволюционируют от старых.
Our new ideas evolve from the old ones.
Каждый день рождаются новые идеи и новые формы культурного взаимодействия.
New ideas and new cultural interaction emerge every day.
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives.
Я посеял в его голове новые идеи.
I impregnated his mind with new ideas.
Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи.
This article contains some genuinely new ideas.
Нам нужны новые идеи, а не старые.
We want new ideas, not old ones.
Мы можем поощрять новые идеи и альтернативы.
We can promote new ideas and alternatives.
Нам необходимы новые идеи в этой области.
We need new ideas in this area.
Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth.
У нас могут быть новые, инновационные идеи.
We may have some innovative, new ideas.
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить
Оба проекта отличный дизайн и новые идеи.
Both great designs and actually very innovative too.
Новые идеи должны внедряться в пилотных депо.
New ideas should be implemented in pilot depots and case studies prepared on the results.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
History goes on with old ideas giving way to the new.
Что нам сейчас нужно так это новые идеи.
What we need now is new ideas.
Мы приветствуем любые новые предложения, критику и идеи.
We welcome all new proposals, criticisms and suggestions.
В процессе дискуссий и размышлений возникли новые идеи.
Out of the process of debate and reflection have come new insights.
С какой стати мы должны принимать новые идеи?
Why should new ideas be accepted?
Динамика международного развития создает новые идеи, реалии и ценности.
The dynamic of international development gives rise to new ideas, realities and values.
Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
Well how else can we create new ideas?
Выставки искусства, дебаты и встречи продвигают новые идеи, предлагают новые направления современного искусства Бразилии.
Art shows, debates and meetings introduce new ideas and artwork, setting new guidelines for contemporary art in Brazil.
Мы обожаем что нибудь новенькое новые вещи, безусловно да, но так же новые идеи, новые приключения, новый опыт.
We love new stuff new material stuff for sure but also new ideas, new adventures, new experiences.
Я заклинаю каждого здесь думать по другому. Придумывать новые идеи.
And so, I implore everyone here Think differently. Come up with new ideas.
А с ней новые идеи начать новую жизнь в Европе.
And with it new ideas of starting a new life in Europe.
Рассматриваются многообещающие новые идеи, такие, как создание Международного финансового механизма.
Promising new ideas are being explored, such as the International Finance Facility.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
This is in the National Theatre studio, the place where they cook new ideas.
Или что еще лучше это может вдохновить на новые идеи.
It can inspire new ideas.
Но я смог найти новые идеи и совершенно другой подход.
But I was able to find new ideas and a totally different approach.
Во вторых, эти молодые люди ищут новые идеи и решения.
Secondly, these young people are searching for new solutions and ideas.
А возвращающиеся мигранты приносят с собой новые навыки, новые идеи и деньги, чтобы открыть новый бизнес.
And returning migrants bring back new skills, new ideas, and the money to start new businesses.
Необходимо рассмотреть новые идеи и предложения, которые бы дополнили этот документ.
New ideas and proposals which would supplement the document should be considered.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
It's accelerating the way in which we search for ideas.
Приходится рождать новые идеи, и такие вещи, копировать которые будет тяжело.
He had to come up with new ideas, new things that would be hard to copy.
Смысл в том, что все эти новые идеи где то рядом.
The point is there are all these new ideas out there.
Поэтому, мне кажется лучше совмещать эти правила и создавать новые идеи.
So, I think it's better to combine those rules, and make new ideas.
Напротив, они приветствуют новые идеи и новые подходы и всегда готовы изучить вопрос о целесообразности их внедрения.
Instead, they welcome new ideas and new approaches, and are ready to consider their potential value.

 

Похожие Запросы : приемные идеи - Новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - генерировать новые идеи, - внедрять новые идеи - новые бизнес-идеи - охватывая новые идеи - создавать новые идеи - вносит новые идеи - новые идеи получили - стимулировать новые идеи