Перевод "создавать новые идеи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
новые - перевод : идеи - перевод : идеи - перевод : создавать новые идеи - перевод : создавать новые идеи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи? | Well how else can we create new ideas? |
Поэтому, мне кажется лучше совмещать эти правила и создавать новые идеи. | So, I think it's better to combine those rules, and make new ideas. |
Децентрализация позволяет сотрудникам на более низких уровнях корпоративной иерархии создавать и реализовать новые идеи. | Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas. |
Придумывать новые идеи. | Come up with new ideas. |
Новые идеи в философии. | Whereas F.C.S. |
Он привнес новые идеи. | He brought new ideas. |
Как будут внедряться новые идеи? | How will innovation occur? |
И, конечно же, новые идеи. | And here are the new ideas. |
Мы не хотим создавать новые барьеры. | We do not want to create new divisions. |
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи. | In times of change we need new alternatives, new ideas. |
Нам нужны какие то новые идеи. | We need some new ideas. |
Нам нужны какие нибудь новые идеи. | We need some new ideas. |
Поэмы, речи и памфлеты... ...Новые идеи | Speeches and tracts Revolutionary ideas |
Наши новые идеи эволюционируют от старых. | Our new ideas evolve from the old ones. |
Каждый день рождаются новые идеи и новые формы культурного взаимодействия. | New ideas and new cultural interaction emerge every day. |
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы. | We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives. |
Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи. | That is where we want you to try crazy ideas. |
Это здесь мы хотим, чтобы вы пробовали создавать идеи. | That is where we want you to try crazy ideas. |
Я посеял в его голове новые идеи. | I impregnated his mind with new ideas. |
Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи. | This article contains some genuinely new ideas. |
Нам нужны новые идеи, а не старые. | We want new ideas, not old ones. |
Мы можем поощрять новые идеи и альтернативы. | We can promote new ideas and alternatives. |
Нам необходимы новые идеи в этой области. | We need new ideas in this area. |
Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост. | On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth. |
У нас могут быть новые, инновационные идеи. | We may have some innovative, new ideas. |
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить | Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить |
Оба проекта отличный дизайн и новые идеи. | Both great designs and actually very innovative too. |
Новые идеи должны внедряться в пилотных депо. | New ideas should be implemented in pilot depots and case studies prepared on the results. |
Получите новые способы чинить препятствия и создавать функции. | Get new ways to obstruct and compose functions. |
Оно способно создавать новые формы само из себя. | Space is something that folds out of itself into completely new worlds. |
Вообще то вы можете создавать новые параметры сами. | What you can do is actually create new features by yourself. |
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. | History goes on with old ideas giving way to the new. |
Что нам сейчас нужно так это новые идеи. | What we need now is new ideas. |
Мы приветствуем любые новые предложения, критику и идеи. | We welcome all new proposals, criticisms and suggestions. |
В процессе дискуссий и размышлений возникли новые идеи. | Out of the process of debate and reflection have come new insights. |
С какой стати мы должны принимать новые идеи? | Why should new ideas be accepted? |
Альтернативно вы можете создавать новые напоминания из различных источников | Alternatively, you can create new alarms preconfigured from various sources |
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. | It's a way to explore possibilities and opportunities and create more. |
Вы даже можете создавать новые волны с помощью роботов. | You can even start new waves from robots. |
Нам хватает и внутренних проблем, чтобы самим создавать себе все новые и новые внешние. | We have enough internal problems without adding external problems onto them. |
И, я думаю, что это показывает, как я могу создавать прекрасные идеи. | And actually, this is, to me, how I can come up with great ideas. |
Динамика международного развития создает новые идеи, реалии и ценности. | The dynamic of international development gives rise to new ideas, realities and values. |
Выставки искусства, дебаты и встречи продвигают новые идеи, предлагают новые направления современного искусства Бразилии. | Art shows, debates and meetings introduce new ideas and artwork, setting new guidelines for contemporary art in Brazil. |
Донорам следует использовать существующие национальные структуры, а не создавать новые. | Donors should use existing national structures rather than set up new ones. |
Я уже говорил о том, как новые формы коммуникации и новые медиа помогали создавать новые экономические формы в прошлом. | Now, I've been talking about how new forms of communication and new media in the past have helped create new economic forms. |
Похожие Запросы : создавать идеи - создавать новые - Новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - создавать новые воспоминания - создавать новые рынки - создавать новые продукты - создавать новые знания - создавать новые вещи - генерировать новые идеи,