Перевод "создавать новые идеи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : идеи - перевод : идеи - перевод : создавать новые идеи - перевод : создавать новые идеи - перевод :
ключевые слова : Ideas Idea Might Ones Shoes Evidence Create Creating Build Making Cause

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
Well how else can we create new ideas?
Поэтому, мне кажется лучше совмещать эти правила и создавать новые идеи.
So, I think it's better to combine those rules, and make new ideas.
Децентрализация позволяет сотрудникам на более низких уровнях корпоративной иерархии создавать и реализовать новые идеи.
Decentralization enables employees at lower levels of the corporate hierarchy to devise and implement new ideas.
Придумывать новые идеи.
Come up with new ideas.
Новые идеи в философии.
Whereas F.C.S.
Он привнес новые идеи.
He brought new ideas.
Как будут внедряться новые идеи?
How will innovation occur?
И, конечно же, новые идеи.
And here are the new ideas.
Мы не хотим создавать новые барьеры.
We do not want to create new divisions.
Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи.
In times of change we need new alternatives, new ideas.
Нам нужны какие то новые идеи.
We need some new ideas.
Нам нужны какие нибудь новые идеи.
We need some new ideas.
Поэмы, речи и памфлеты... ...Новые идеи
Speeches and tracts Revolutionary ideas
Наши новые идеи эволюционируют от старых.
Our new ideas evolve from the old ones.
Каждый день рождаются новые идеи и новые формы культурного взаимодействия.
New ideas and new cultural interaction emerge every day.
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives.
Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи.
That is where we want you to try crazy ideas.
Это здесь мы хотим, чтобы вы пробовали создавать идеи.
That is where we want you to try crazy ideas.
Я посеял в его голове новые идеи.
I impregnated his mind with new ideas.
Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи.
This article contains some genuinely new ideas.
Нам нужны новые идеи, а не старые.
We want new ideas, not old ones.
Мы можем поощрять новые идеи и альтернативы.
We can promote new ideas and alternatives.
Нам необходимы новые идеи в этой области.
We need new ideas in this area.
Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth.
У нас могут быть новые, инновационные идеи.
We may have some innovative, new ideas.
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить
Оба проекта отличный дизайн и новые идеи.
Both great designs and actually very innovative too.
Новые идеи должны внедряться в пилотных депо.
New ideas should be implemented in pilot depots and case studies prepared on the results.
Получите новые способы чинить препятствия и создавать функции.
Get new ways to obstruct and compose functions.
Оно способно создавать новые формы само из себя.
Space is something that folds out of itself into completely new worlds.
Вообще то вы можете создавать новые параметры сами.
What you can do is actually create new features by yourself.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
History goes on with old ideas giving way to the new.
Что нам сейчас нужно так это новые идеи.
What we need now is new ideas.
Мы приветствуем любые новые предложения, критику и идеи.
We welcome all new proposals, criticisms and suggestions.
В процессе дискуссий и размышлений возникли новые идеи.
Out of the process of debate and reflection have come new insights.
С какой стати мы должны принимать новые идеи?
Why should new ideas be accepted?
Альтернативно вы можете создавать новые напоминания из различных источников
Alternatively, you can create new alarms preconfigured from various sources
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
Вы даже можете создавать новые волны с помощью роботов.
You can even start new waves from robots.
Нам хватает и внутренних проблем, чтобы самим создавать себе все новые и новые внешние.
We have enough internal problems without adding external problems onto them.
И, я думаю, что это показывает, как я могу создавать прекрасные идеи.
And actually, this is, to me, how I can come up with great ideas.
Динамика международного развития создает новые идеи, реалии и ценности.
The dynamic of international development gives rise to new ideas, realities and values.
Выставки искусства, дебаты и встречи продвигают новые идеи, предлагают новые направления современного искусства Бразилии.
Art shows, debates and meetings introduce new ideas and artwork, setting new guidelines for contemporary art in Brazil.
Донорам следует использовать существующие национальные структуры, а не создавать новые.
Donors should use existing national structures rather than set up new ones.
Я уже говорил о том, как новые формы коммуникации и новые медиа помогали создавать новые экономические формы в прошлом.
Now, I've been talking about how new forms of communication and new media in the past have helped create new economic forms.

 

Похожие Запросы : создавать идеи - создавать новые - Новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - новые идеи - создавать новые воспоминания - создавать новые рынки - создавать новые продукты - создавать новые знания - создавать новые вещи - генерировать новые идеи,