Перевод "Применение конвенции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применение - перевод : Применение - перевод : применение - перевод : Применение конвенции - перевод : применение конвенции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
(b) Other amendment proposals
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6).
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ
9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras.
с) Применение Конвенции
The Working Party may wish to take note of document TRANS WP.30 2005 6, transmitted by the IRU, containing the above mentioned overview.
с) Применение Конвенции
The Working Party may wish to consider the document TRANS WP.30 TRANS 2003 22, transmitted by the Chairman, containing proposals for amendments of the Convention.
Применение Конвенции в судах
Application of the Convention by the courts
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ НА ПРАКТИКЕ
Implementation of the Convention
c) толкование и применение Конвенции
(c) Interpretation and implementation of the Convention
3. Толкование и применение Конвенции
3. Interpretation and implementation of the Convention
Применение Конвенции в рамках коллективных договоров.
Application through collective agreements.
12. Применение Конвенции о предупреждении престу
12. Application of the Convention on the
Применение Конвенции в отношении негосударственных образований
quot Application of the Convention to non State entities
10. Применение Конвенции о предупреждении преступ
10. Application of the Convention on the
12. Применение Конвенции о предупреждении преступления геноцида
12. Application of the Convention on the Prevention and Punishment
Поэтому совершенно недопустимо селективное применение положений Конвенции.
It is therefore inadmissible to apply selectively the provisions of the Convention.
10. Применение Конвенции о предупреждении преступления геноцида
10. Application of the Convention on the Prevention and Punishment
7. Применение статьи 5 приложения II к Конвенции
7. Application of article 5 of annex II to the Convention
Применение Конвенции в отношении операций Организации Объединенных Наций
Article II Application of the Convention to United Nations operations
А. Вариант А Непосредственное применение правил процедуры Конвенции
Option A Direct application of the rules of procedure of the Convention
Применение части II приложения 9 к Конвенции МДП
Application of Annex 9, Part II of the TIR Convention
Применение Конвенции в отношении операций Организации Объединенных Наций
Application of the Convention to United Nations operations
С. Факторы и трудности, затрудняющие применение положений Конвенции
C. Factors and difficulties impeding the application of the provisions of the Convention
Требование пункта 9 статьи 3 Конвенции находит практическое применение.
Art.3.9. Theis requirement found under article 3, para. 9, of the Convention is applied.
ПРИМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
iii. implementation of the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination
10. Применение Соглашения во время войны (статья 13 Конвенции)
10. Application of the Agreement in time of war (art. 13 of the Convention)
10. Применение Соглашения во время войны (статья 13 Конвенции)
10. Application of the Agreement in time of war (Art. 13 of the Convention)
Статья II Применение Конвенции в отношении операций Организации Объединенных Наций
Article II Application of the Convention to United Nations operations
Применение процедур примирения и арбитража согласно Конвенции (МКУИС) является исключительно добровольным.
Recourse to conciliation and arbitration under the ICSID Convention is entirely voluntary.
Таким образом, мы поддерживаем расширение, укрепление и универсальное применение этой Конвенции.
We thus support the extension, strengthening and universal application of this Convention.
а) применение статьи 2 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
quot (a) The application of article 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
а) применение статьи 2 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
quot (a) Study of the application of article 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
ПРИМЕНЕНИЕ ГИБКОГО ПОДХОДА К ХОРВАТИИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 6 СТАТЬИ 4 КОНВЕНЦИИ
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention
Применение гибкого подхода к Хорватии в соответствии с пунктом 6 статьи 4 Конвенции
Flexibility for Croatia under Article 4, paragraph 6, of the Convention
а) применение к данной операции положений Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций
(a) The application to the operation of the provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations
7. отмечает, что эффективное применение системы проверки создает уверенность в соблюдении Конвенции государствами участниками
7. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
5. отмечает, что эффективное применение системы проверки создает уверенность в соблюдении Конвенции государствами участниками
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
6. отмечает, что эффективное применение системы проверки создает уверенность в соблюдении Конвенции государствами участниками
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties
b) обеспечить эффективное применение всего законодательства, относящегося к Конвенции, и информировать об этом население.
(b) Ensure the effective implementation of all legislation relevant to the Convention and make it known to the population.
Таким образом, власти осознали, что квалификация пыток по смыслу статьи 1 Конвенции в качестве особого уголовного правонарушения значительно облегчит применение положений Конвенции.
The authorities have now understood that if torture, within the meaning of article 1 of the Convention, is made a specific criminal offence it will be much simpler to implement the provisions of the Convention.
Они также просили уточнить формы включения Конвенции в законодательство Замбии и воздействие, которое может оказать на применение положений Конвенции объявление чрезвычайного положения.
They also requested further information on the procedures for incorporating the Convention in Zambian legislation and on the effects that the re establishment of the state of emergency might have on the implementation of the Convention.
Со временем такие положения, возможно, могли бы быть разработаны в рамках конвенции, имеющей универсальное применение.
Eventually such provisions could perhaps come to be elaborated in a convention to be of general application.
Фактически, в Конвенции содержатся только два конкретных запрета запрет на применение определенных видов оружия осколочного
In fact, it contained only two outright prohibitions on the use of certain fragmentation weapons and of certain booby traps and explosives.
Поэтому международное сообщество должно сделать все возможное и невозможное для того, чтобы обеспечить Конвенции практическое применение.
The international community should therefore achieve the impossible to ensure that the Convention became more than just words.
Имеющиеся варианты опять таки предусматривают непосредственное применение механизма соблюдения Конвенции использование механизма соблюдения Конвенции лишь в качестве образца или разработку нового отдельного механизма соблюдения.
2 (g), and art. 22). The options again include directly applying the Convention's compliance mechanism using the Convention's compliance mechanism as a model only or developing a separate compliance mechanism de novo.
Применение
Using

 

Похожие Запросы : знак конвенции - бизнес конвенции - текст конвенции - заселение конвенции - поставщик конвенции - провести конвенции - презрев конвенции - написание конвенции - двусторонние конвенции - рисунок конвенции - лингвистические конвенции - церковь конвенции - Европол конвенции