Перевод "Принцип справедливости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принцип - перевод : Принцип справедливости - перевод : принцип - перевод : Принцип справедливости - перевод : принцип - перевод : Принцип справедливости - перевод : справедливости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Третий принцип это преданность закону и справедливости. | The third principle is devotion to law and justice. |
Принцип справедливости также соблюдался, поскольку право доступа к системе ПЭУ имели все хозяйства. | Equity was respected as farms of all sizes had access to the PES. |
Принцип социальной справедливости является одним из элементов эффективной экономики, которой свойственно глобальное гуманистическое измерение. | Social justice forms part of an efficient economy which can at the same time be self sustaining in a global and humanist dimension. |
При использовании экологических, экономических и социальных ресурсов следует учитывать принцип справедливости в отношении настоящего и будущего поколений. | We started with the Brundtland definition and interpreted it in the following way, establishing a relationship between meeting human requirements and environmental development |
В данном случае будет применяться принцип справедливости, и ни у кого нет намерения осуществлять quot обратную quot дискриминацию. | The principle of justice would always apply, and there was no intention of creating reverse discrimination. |
Принцип! | Principle! |
Все это весьма отрицательно сказывается на общей моральной обстановке в обществе и подрывает принцип социальной справедливости один из основных принципов демократии. | This has had a very negative bearing on the overall moral climate of society and undermines the principle of social justice, one of the basic principles of democracy. |
Единственный общий принцип это принцип намерения сторон. | The only general principle is that of the intention of the parties. |
Соответственно, принцип законности подразумевает также принцип определенности, т.е. | Accordingly, the principle of legality also entails the principle of certainty, i.e. that the law is reasonably foreseeable in its application and consequences. |
i) принцип различения и иммунитет некомбатантов принцип отсутствия взаимности отсутствие воздействия на правовой статус сторон принцип равенства принцип соразмерности военная необходимость | The principle of distinction and the immunity of non participants the principle of non reciprocity the principle that the legal status of the parties will not be affected the principle of equality the principle of proportionality military necessity Precautions before and during an attack superfluous injury unnecessary suffering protection of the environment. |
Принцип прост. | Again, simplicity rules. |
Принцип различения | Principle of distinction |
Законодательный принцип | 13.1 Equality of men and women before the law |
Законодательный принцип | 13.2.1 In principle |
Принцип 3 | Principle 3 |
Принцип 4 | Principle 4 |
Принцип 3. | Principle 3 The purposes of performance appraisal should be |
Эротический принцип | Erotic Principle |
Таков принцип. | That ain't the idea. It's the principle of the thing. |
Да справедливости! | Yes to justice! |
По мнению этого автора, должно существовать четыре качественных принципа a) принцип происхождения, b) принцип источника, c) принцип постоянного местонахождения и d) принцип государственной принадлежности. | According to this author, there should be four qualitative principles (a) the principle of origin, (b) the principle of source, (c) the principle of residence and (d) the principle of nationality. |
вновь обращает особое внимание на принцип разделения функций, беспристрастности и справедливости со стороны тех, на кого возложена ответственность за выполнение функций по проведению расследований | Re emphasizes the principle of separation, impartiality and fairness on the part of those with responsibility for investigation functions |
Он понял универсальный принцип, связанный с этим уравнением, принцип энтропии. | He understood a concept that is universal deep and associated with the equation, the concept of Entropy. |
Есть экономический принцип | Here's an economic principle. |
Принцип защиты должника | Principle of debtor protection |
Принцип 3 Цели | Principle 3 Purposes |
Принцип 8 Имплементация | Principle 8 Implementation |
Таков принцип компании? | This is your principle? |
Таков мой принцип. | Such is my principle. |
Принцип движущейся части. | Principle of the moving part . |
Принцип равенства сторон | Principle of equalities of arms |
Принцип трудовой недискриминации | Labour non discrimination principle |
a) Принцип недискриминации | (a) The principle of non discrimination |
Принцип консенсуса сохраняется. | The consensus principle has been maintained. |
Принцип действия прост. | So, you're getting the pattern. |
Главный Принцип, Рен. | The Great Tenet, Wren. |
Первый принцип вайшнавизма | The First Principle of Vaishnavism |
Первый принцип миниатюризация. | The first one was miniaturization. |
3 Принцип Смурфетты | 3 Smurfette Principle |
Второй принцип прозрачность. | The second principle of an open enterprise is transparency. |
Используем принцип Премака. | We use the Premack principle. |
Вы поняли принцип. | You get the idea. |
Принцип тот же. | It's the same principle. |
Принцип Платит загрязнитель . | Polluter Pays Principle. |
Это ее принцип. | That's her policy. |
Похожие Запросы : добиваться справедливости - справедливости стимулов - справедливости бета - справедливости кикер - справедливости оплаты - справедливости распределения - справедливости передачи - справедливости брокерская