Перевод "Проблема противоречия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : проблема - перевод : противоречия - перевод : Проблема противоречия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Финансовые противоречия
Finance Agonistes
Есть противоречия.
There are discrepancies.
Социализм или глобальные противоречия?
Socialism or Global Division?
Они хотели разжечь противоречия.
They wanted to stir up controversy.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы.
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution.
Противоречия коммунистического капитализма в Китае
The Contradictions of China s Communist Capitalism
Противоречия в случае зеленого света
Conflicting green lights
При этом иногда видны противоречия.
And the inverse can be shown to a certain degree.
Мы должны забыть все противоречия.
We mustn't forget the opposition.
Внутренние противоречия в вашей же концепции
Anything that's inconsistent within the concept of your thing.
В современном обществе существуют внутренние противоречия.
There are internal contradictions within modern society.
Причиной конфликта являются противоречия между кланами.
The cause of the conflict was clan divisions.
В письме хорватского представителя есть противоречия.
The letter of the Croatian representative contains contradictions.
Все противоречия его записей предполагают гармонию.
All contradictions of his notes suggest the harmony.
Вы уже видите, что есть противоречия.
So already you can see there are contradictions.
Такая политика разжигала межэтнические противоречия в стране.
It has one of the lowest per capita GDPs of any nation in the world.
Генитальные кондиломы у женщин факты и противоречия.
Both men and women are carriers of HPV.
Противоречия были урегулированы в июне 2002 года.
In June 2002, remaining cases were settled in court.
Однако они не перестают вступать в противоречия,
But they would still have differed from one another,
Но различные группы их впали в противоречия.
Then the sects differed among themselves.
Но различные группы их впали в противоречия.
But the sects from among themselves differed.
Но различные группы их впали в противоречия.
But the factions differed among themselves.
Однако они не перестают вступать в противоречия,
But as things stand, now they will not cease to differ among themselves and to follow erroneous ways
Но различные группы их впали в противоречия.
Then the factions fell apart among themselves.
Но различные группы их впали в противоречия.
But the factions among them differed.
Таким образом, проект резолюции содержит явные противоречия.
Thus, the draft resolution clearly contradicts itself.
Какой вывод можно сделать из этого противоречия?
What conclusion can be drawn from this contradiction?
ЕС не может позволить Кипру самому разрешить противоречия.
The EU cannot let Cyprus stew in its own juice, not least because as a member state the island is proving an uncomfortable bedfellow.
Это потому, что паутина контрактов развила серьезные противоречия .
This is because t he web of contracts has developed serious inconsistencies.
Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем.
Any disagreement or dispute should be settled amicably.
Вопрос о юридической природе правил организации вызывает противоречия.
The question of the legal nature of the rules of the organization is controversial.
Потому что они как бы отсеивают логические противоречия.
The reason why is that they sort of weed out the
Это проблема, настоящая проблема.
It really is a problem.
Следующая проблема, проблема 25.
Next problem, problem 25.
Вы знаете, у меня есть эта проблема, и эта проблема, и проблема, проблема.
One friend was coming to the house, and he was always saying,
Гангста рэп вскрыл существующие в среде хип хопа противоречия.
Others Aside from N.W.A.
Наблюдаются противоречия в отношении некоторой части населения к женщинам.
There is a contradiction in how some segments of the population view women.
Вместе с тем в обоих лагерях имеют место противоречия.
However, there were contradictions within both camps.
Вопреки заявлениям некоторых делегаций, в этом нет никакого противоречия.
Contrary to what some delegations claimed, there was no contradiction in that regard.
Это большая проблема. Другая проблема,
That's a big problem.
Один больше проблема, проблема 52.
One more problem, problem 52.
Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
But this difference may have less impact than meets the eye.
Управление ABC, кажется, извлекло политический урок из более раннего противоречия.
ABC management seems to have learnt a political lesson from the earlier controversy.
Они впали в противоречия, но все они вернутся к Нам.
But they split up the order among themselves (yet) all of them have to come back to Me.
Но ведь люди не перестают вступать в противоречия между собой ,
But they would still have differed from one another,

 

Похожие Запросы : без противоречия - внутренние противоречия - противоречия между - пункт противоречия - противоречия с - проблема проблема - нет никакого противоречия - нет никакого противоречия - проблема,